دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Ignacio Lopez-Calvo
سری:
ISBN (شابک) : 1443837148, 9781443837149
ناشر: Cambridge Scholars Publishing
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 350
[343]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Peripheral Transmodernities: South-to-South Intercultural Dialogues Between the Luso-Hispanic World and "the Orient" به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترانس مدرنیته های پیرامونی: گفتگوهای بین فرهنگی جنوب به جنوب بین جهان لوزو-اسپانیایی و "شرق زمین" نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد مجموعهای از مقالات است که به گفتوگوی انتقادی بین تولیدات فرهنگی جهان اسپانیایی/لاتینی و به اصطلاح شرق یا خود شرق، از جمله جهانهای آسیایی و عربی میپردازد. همانطور که در این مقالات می بینیم، دیگران فرهنگی اروپایی ها (ملت های پیرامونی و مستعمرات سابق) بدون احساس نیاز به میانجی گری مرکز - کلان شهر، گفتگوی بین فرهنگی و بین قاره ای را بین خود برقرار کرده اند. این گفتگوهای جنوب به جنوب به اندازه گفتگوهای قدیمی بین کلان شهر (سابق) (مرکز هژمونیک و اروپا محور) و مستعمرات نامتقارن نیستند. این مقالات درباره تولیدات فرهنگی اسپانیایی و لاتین تبار (بیشتر آنها به ادبیات می پردازند، اما برخی هنر شهری، موسیقی و فیلم را پوشش می دهند) نمونه های روشنی از انگیزه استعمار زدایی و مقاومت فرهنگی ارائه می دهند. در برخی از آنها، می توان درک ذهنیت های پیرامونی از دیگر موضوعات پیرامونی، نژادی و (پسا)استعماری و فرهنگ های آنها را یافت.
This volume is a collection of essays dealing with the critical dialogue between the cultural production of the Hispanic/Latino world and that of the so-called Orient or the Orient itself, including the Asian and Arab worlds. As we see in these essays, the Europeans cultural others (peripheral nations and former colonies) have established an intercultural and intercontinental dialogue among themselves, without feeling the need to resort to the center-metropolis mediation. These South-to-South dialogues tend not to be as asymmetric as the old dialogue between the (former) metropolis (the hegemonic, Eurocentric center) and the colonies. These essays about Hispanic and Latino cultural production (most of them dealing with literature, but some covering urban art, music, and film) provide vivid examples of de-colonizing impetus and cultural resistance. In some of them, we can find peripheral subjectivities perception of other peripheral, racialized, and (post)colonial subjects and their cultures.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION CHAPTER ONE THEORY, ORIENTALISM AND A PERSPECTIVE ON THEIR PLACE IN THE STUDY OF ASIANS IN THE AMERICAS WALKING THE TALK CHAPTER TWO REWRITING TRAVEL LITERATURE SAUCHEOFÚ JOSÉ MARTÍ, THE PACIFIC OCEAN, AND GLOBAL COLONIALITY SEXUALIZATION OF THE ORIENTAL RUINS IMAGES OF THE JAPANESE IN THE SHORT STORIES OF CARLOS YUSHIMITO DEL VALLE CHAPTER THREE THE REPRESENTATION OF JAPAN AND JAPANESE WOMEN IN EARLY TWENTIETH-CENTURY PORTUGUESE AND SPANISH FICTION AND JOURNALS OMAR KHAYYAM’S EPICUREANISM CANTAR DE MIO CID CHAPTER FOUR FRUITS OF CULTURE TRAVEL AND JAPANESE MIGRATION TO BRAZIL IN O SOL SE PÕE EM SÃO PAULO BY BERNARDO CARVALHO A JAPANESE BRAZILIAN’S MUSINGS CHAPTER FIVE IMMINENT AZTLÁN AND ETERNAL ‘ASHURA’ KOREA, THE WANDERING SIGNIFIER IN FOUNDATIONAL CHICANO NARRATIVES CHAPTER SIX BORGES, ARAROU AND THE OTHER CHAPTER SEVEN SPACES OF SELF-REPRESENTATION IN TRANSMODERNITY A COLONIAL WESTERN (GRAN TORINO)VERSUS A MIMETIC PARABLE (INVICTUS)