ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Performing New German Realities: Turkish-German Scripts of Postmigration

دانلود کتاب اجرای واقعیت های جدید آلمانی: اسکریپت های ترکی-آلمانی پس از مهاجرت

Performing New German Realities: Turkish-German Scripts of Postmigration

مشخصات کتاب

Performing New German Realities: Turkish-German Scripts of Postmigration

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Contemporary Performance InterActions 
ISBN (شابک) : 3030698475, 9783030698478 
ناشر: Palgrave Macmillan 
سال نشر: 2021 
تعداد صفحات: 341
[334] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Performing New German Realities: Turkish-German Scripts of Postmigration به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب اجرای واقعیت های جدید آلمانی: اسکریپت های ترکی-آلمانی پس از مهاجرت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب اجرای واقعیت های جدید آلمانی: اسکریپت های ترکی-آلمانی پس از مهاجرت


«امروزه از هر چهار نفر در آلمان یک نفر به اصطلاح سابقه مهاجرت دارد، با این حال، رابطه بین تئاتر و مهاجرت به آنجا اخیراً در کانون توجه قرار گرفته است. در واقع، پنجاه سال پس از آغاز مهاجرت کارگری ترک در مقیاس بزرگ به جمهوری فدرال آلمان، تئاتر هنرمندان ترک-آلمانی تنها در حال حاضر تبدیل به ویژگی ثابت چشم انداز تئاتر تأثیرگذار آلمان با بودجه دولتی شده است. این کتاب با تکیه بر کارهای آرشیوی و میدانی گسترده، این سؤال را مطرح می‌کند که در 30 سال گذشته، نمایش‌های مرتبط با واقعیت‌های جدید آلمان «پسا مهاجر» کجا، کی، چرا و چگونه اجرا شده است. با تمرکز بر نمایشنامه‌های هنرمندان مشهور Emine Sevgi Özdamar، و Feridun Zaimoglu/Günter Senkel، می‌پرسد که کدام واقعیت‌های جدیدی در حوزه تئاتر در این فرآیند نوشته شده‌اند - در تخیل نمایشنامه‌نویسان، خوانندگان، اعضای تماشاگر. در اجرای و کارگردانی فیلمنامه روی صحنه؛ و در اجرای رویکردهای جدید نهادی و سیاست های فرهنگی. این مطالعه با برجسته کردن نقشی که این تئاتر در بازنویسی مجدد صحنه آلمانی ایفا کرده است، دیدگاهی انتقادی را در مورد تئاتر معاصر اروپا ارائه می دهد و تحولات نوآورانه ای را در مفهوم سازی تئاتر و پسا/مهاجرت از بافت آلمانی به زبان انگلیسی باز می کند. خوانندگان.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

'One in four people in Germany today have a so-called migration background, however, the relationship between theatre and migration there has only recently begun to take centre stage. Indeed, fifty years after large-scale Turkish labour migration to the Federal Republic of Germany began, theatre by Turkish-German artists is only now becoming a consistent feature of Germany’s influential state-funded theatrical landscape. Drawing on extensive archival and field work, this book asks where, when, why, and how plays engaging with the new realities of “postmigrant” Germany have been performed over the past 30 years. Focusing on plays by renowned artists Emine Sevgi Özdamar, and Feridun Zaimoglu/Günter Senkel, it asks which new realities have been scripted in the theatrical sphere in the process – in the imaginations of playwrights, readers, audience members; in the enactment and direction of scripts on stage; and in the performance of new institutional approaches and cultural policies. Highlighting the role this theatre has played in a larger, ongoing re-scripting of the German stage, this study presents a critical perspective on contemporary European theatre and opens innovative developments in the conceptualization of theatre and post/migration from the German context to English language readers.


فهرست مطالب

Preface
Acknowledgements
Contents
List of Figures
Prelude: Scenes from the New Germany
	Scene 1: West Germany 1991/the Heiner Müller Archive, 1997/A Stage in North-East Germany, 2000
	Scene 2: Moers Schlosstheater, North-Rhein Westphalia 2011/Istanbul, Turkey Late 1960s
	Scene 3: The Main Stage & Foyer of the HAU Theatre: Berlin, 2006
	Scene 4: The Sony Centre, Potsdamer Platz, Berlin, 2011
	Scene 5: Heidelberg, the Same Year
	Scene 6: The Weekly Column of the Maxim Gorki Theatre, Berlin (2019)/A Desk in London (2020)
	Works Cited
Introduction: Turkish-German Scripts of Postmigration
	Turkish-German Theatre: From the Wings to Centre Stage
		Situating the Script
		Interculturalism, Postmigration, Mimeticism
		Scripts of Postmigration
	Works Cited
Scripts of Migration: Emine Sevgi Özdamar’s Early Plays (1982–2000)
	Staging Arrival in Alamania
	“These People no Longer Have a Stage”: Addressing the “Ausländer” Script
		Turkish Tradition Meets Postdramatic Performance
	“Oh Those Turks!” Intertextuality, Orientalism, and Dreams of Capital
	Alamania Again: Scripts of Migration at the Millennium
	Works Cited
Zaimoglu/Senkel/Shakespeare: Othello (2003) and the Turkish-German Rewrite
	Zaimoglu/Senkel/Shakespeare
	Offending the Audience: The Playwright as “Protestant Ethnic”?
	Othello in Performance at the Kammerspiele: Casting and Coercive Mimeticism
	Rewriting and the Turkish-German Stage: Spring’s Awakening, the Robbers and Hamlet
	Works Cited
The “Neo-Muslima” Enters the Scene: Zaimoglu/Senkel’s Black Virgins (2006) and the Postmigrant Theatre
	Beyond Belonging
	Documentary, Authenticity and an “Uncanny Emancipation”
	Staging Close Encounters with Islam: Spielberg Meets Kreuzberg
	Authenticity and Interculturalism in the Theatrical Context
	Works Cited
Performing Institutional Change: New Faces, Shadow Voices (2008)
	Migration and Documentary: Exploring an Entanglement
	“Intercultural Mainstreaming”, Documentary Theatre, and the “Professional Ethnic”
	Casting and Cologne’s “Multicultural Ensemble”
	Shadow Voices at the Ballhaus: Shaping Institutional Realities
	Works Cited
Celebrating the New “Normal”? Emine Sevgi Özdamar’s Perikızı and the Festival Context
	Mythologising Migration—Performing Diversity
	“Integration Has Its Price”
	An Intercultural Odyssey: Ruhr.2010 as Framing Narrative
	Perİkızı  at the Ballhaus: “50 Years of Sham Marriage”
	Works Cited
Conclusion: Scripting New Realities
	New Realities to Script
	Works Cited
Works Cited
Index




نظرات کاربران