دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Luca Mastrantonio
سری: I nodi
ISBN (شابک) : 8831721321, 9788831721325
ناشر: Marsilio
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 236
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1007 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب Pazzesco! Dizionario ragionato dell'italiano esagerato به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دیوانه! فرهنگ لغت پرتو ایتالیایی اغراق آمیز نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ایتالیایی هزاره جدید یک زبان دیوانه وار است ، زیرا کسانی که آن را صحبت می کنند اغلب قادر به درک منظورشان نیستند. او با اصطلاحات خارجی یا دروغین آشنا سرریز می شود ، از نامتناسب یا خارج از عقب خود استفاده می کند ، که به معنای همه چیز و برعکس آنها است ، مانند صفت دیوانه: او چیزی را نشان می دهد که دیوانه ، خارق العاده یا غیر طبیعی است ، اما آنقدر گسترده است که به یک تعجب جهانی تبدیل شده است که ابراز بی نهایت تعجب ، تعجب ، تحسین ، تحسین ، ترور ، ترور ، ترور. تقصیر؟ این توسط Fantozzi و Grillo از یک نارنجی تلخ و البته ما است. اما گسترش دیوانه تنها مشهودترین علامت مخلوط عمومی یک زبان عجیب ، اغراق آمیز و مشتاق ، در تن و متناسب ، در واژگان و نحو است ، برای رسانه های مداوم و متقاطع در جستجوی دید و به اشتراک گذاری ، در نوار شبکه های اجتماعی. در این کتاب ، لوکا ماسترانتونیو ، در بخش اول ، جهش های ایتالیایی امروز: دیجیتالو ، Inglesorum جدید ، نئو زبان رژیم ، شیطنت های راست ، حوزه ضد سیاسی ضد سیاسی ، بیش از حد سیاسی ، دلهره های پورنو ، جبهه های پرشور و عناوری مهم را به دنبال دارد. وحشت و بین قبایل دوردست ایتالیایی: پدران و کودکان ، بومیان دیجیتال و آنالوگ دیرهنگام ، کسانی که از شکلک ، کلمات اختصاری و شکلک استفاده می کنند و کسانی که در عوض فیس بوک را به چهره و کشور Apericena ترجمه می کنند.
L'italiano del nuovo millennio è una lingua pazzesca, perché chi la parla spesso è incapace di intendere quel che vuole dire. Trabocca di termini stranieri o falsamente familiari, usati a sproposito o usciti di senno, che significano tutto e il loro contrario, come l'aggettivo pazzesco: indica qualcosa di pazzo, straordinario o anormale, ma è così diffuso da essere diventato un'esclamazione universale che esprime indistintamente stupore, meraviglia, ammirazione, terrore. La colpa? È di Fantozzi e di Grillo, di un'aranciata amara e, ovviamente, nostra. Ma il dilagare di pazzesco è solo il sintomo più evidente dell'impazzimento generale di una lingua esasperata, esagerata ed esagitata, nei toni e nelle proporzioni, nel lessico e nella sintassi, per la continua e incrociata sovraesposizione mediatica alla ricerca di visibilità e condivisione, al bar come sui social network. In questo libro Luca Mastrantonio denuncia, nella prima parte, le mutazioni dell'italiano di oggi: il digitaliano, il new inglesorum, la neo-lingua di regime, il sinistrese di destra, l'antipolitichese, il politicamente ipercorretto, la porno-emotività, l'apatia critica, il battutismo cinico... Segue un dizionario che mette a nudo alcune parole pazzesche per demistificarne l'orrore e per favorire la comunicazione tra tribù italiane distanti: padri e figli, nativi digitali e tardivi analogici, chi usa emoticon, acronimi e faccine, e chi invece traduce Facebook in Faccialibro e campa di apericena.