ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Parrots and nightingales : troubadour quotations and the development of Europea poetra

دانلود کتاب طوطی‌ها و بلبل‌ها: نقل قول‌های تروبادور و توسعه شعر اروپا

Parrots and nightingales : troubadour quotations and the development of Europea poetra

مشخصات کتاب

Parrots and nightingales : troubadour quotations and the development of Europea poetra

دسته بندی: فرهنگی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: The Middle Ages Series 
ISBN (شابک) : 0812245253, 9780812245257 
ناشر: University of Pennsylvania Press 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 473 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 55,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب طوطی‌ها و بلبل‌ها: نقل قول‌های تروبادور و توسعه شعر اروپا: فرهنگ شناسی، تاریخ فرهنگ، تاریخ فرهنگ اروپا در قرون وسطی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب Parrots and nightingales : troubadour quotations and the development of Europea poetra به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب طوطی‌ها و بلبل‌ها: نقل قول‌های تروبادور و توسعه شعر اروپا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب طوطی‌ها و بلبل‌ها: نقل قول‌های تروبادور و توسعه شعر اروپا



آوازهای عاشقانه تروبادورهای اکسیتان مجموعه ای غنی از غزل های درباری را توسط شاعرانی که به زبان های همسایه کار می کردند الهام بخشید. برای سارا کی، این شاعران بلبل بودند و شعری می سرودند که قابل تشخیص و در عین حال بدیع است. اما شعر تروبادوری نیز در سراسر اروپا به شکلی منتشر شد که کمتر شناخته شده است اما بیشتر دگرگون کننده بود. نویسندگان خارج از اکسیتانیا ترانه‌های تروبادوری را کلمه به کلمه به زبان اصلی خود نقل می‌کردند، سپس این گزیده‌ها را به‌عنوان نمونه‌های زبانی یا شاعرانه، به‌عنوان راهنمای رفتار، و حتی به‌عنوان منابع بینش الهیات بیان کردند. اگر تروبادورها و مقلدهای شاعرانه آنها بلبل بودند، این هنرمندان نقل قول طوطی بودند و شیوه های استخراج و تکرار آنها تغییراتی در ذهنیت شعری ایجاد کرد که عمیقاً بر قانون اروپا تأثیر می گذاشت.

اولین مطالعه پایدار در قرون وسطی. سنت نقل قول تروبادورها، طوطی ها و بلبل ها متون تولید شده در امتداد قوس شمال دریای مدیترانه - از کاتالونیا تا جنوب فرانسه تا شمال ایتالیا - را در طول قرن سیزدهم و نیمه اول قرن چهاردهم بررسی می کند. طوطی ها و بلبل ها با ضمیمه های گسترده ای از بیش از هزار قطعه تروبادوری که نقل شده یا گلچین شده اند، نشان می دهد که چگونه نقل قول ها بر آثار دستور زبان ها، نویسندگان داستان کوتاه، زندگی نامه نویسان، دایره المعارف ها و از جمله شاعران دیگر تأثیر گذاشته است. دانته و پترارک کی بی ثباتی و سیال بودن متن قرون وسطایی را بررسی می کند و نشان می دهد که چگونه هنر نقل قول بر انتقال دانش تأثیر می گذارد و ادراکات میل را از «عشق درباری» در قرون وسطی به فرمول بندی های آموخته شده تری که در رنسانس پدیدار شد، تغییر می دهد. طوطی‌ها و بلبل‌ها به طرز ماهرانه‌ای سنت قرون وسطایی نقل‌قول غزل را بازیابی می‌کند، و قانع‌کننده‌ای برای اصالت و تأثیر آن به عنوان یک استراتژی ادبی استدلال می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The love songs of Occitan troubadours inspired a rich body of courtly lyric by poets working in neighboring languages. For Sarah Kay, these poets were nightingales, composing verse that is recognizable yet original. But troubadour poetry also circulated across Europe in a form that is less well known but was more transformative. Writers outside Occitania quoted troubadour songs word for word in their original language, then commented upon these excerpts as linguistic or poetic examples, as guides to conduct, and even as sources of theological insight. If troubadours and their poetic imitators were nightingales, these quotation artists were parrots, and their practices of excerption and repetition brought about changes in poetic subjectivity that would deeply affect the European canon.

The first sustained study of the medieval tradition of troubadour quotation, Parrots and Nightingales examines texts produced along the arc of the northern Mediterranean—from Catalonia through southern France to northern Italy—through the thirteenth century and the first half of the fourteenth. Featuring extensive appendices of over a thousand troubadour passages that have been quoted or anthologized, Parrots and Nightingales traces how quotations influenced the works of grammarians, short story writers, biographers, encyclopedists, and not least, other poets including Dante and Petrarch. Kay explores the instability and fluidity of medieval textuality, revealing how the art of quotation affected the transmission of knowledge and transformed perceptions of desire from the "courtly love" of the Middle Ages to the more learned formulations that emerged in the Renaissance. Parrots and Nightingales deftly restores the medieval tradition of lyric quotation to visibility, persuasively arguing for its originality and influence as a literary strategy.



فهرست مطالب

Note on References, Translations, and AbbreviationsIntroduction: Quotation, Knowledge, ChangePART I. PIONEERING TROUBADOUR QUOTATIONChapter 1. Rhyme and Reason: Quotation in Raimon Vidal de Besalu\'s Razos de trobar and the Grammars of the Vidal TraditionChapter 2. Quotation, Memory, and Connoisseurship in the Novas of Raimon Vidal de BesaluChapter 3. Starting Afresh with Quotation in the Vidas and RazosChapter 4. Soliciting Quotation in Florilegia: Attribution, Authority, and FreedomPART II. PARROTS AND NIGHTINGALESChapter 5. The Nightingales\' Way: Poetry as French Song in Jean Renart\'s Guillaume de DoleChapter 6. The Parrots\' Way: The Novas del papagai from Catalonia to ItalyPART III. TRANSFORMING TROUBADOUR QUOTATIONChapter 7. Songs Within Songs: Subjectivity and Performance in Bertolome Zorzi (74.9) and Jofre de Foixa (304.1)Chapter 8. Perilous Quotations: Language, Desire, and Knowledge in Matfre Ermengau\'s Breviari d\'amorChapter 9. Dante\'s Ex-Appropriation of the Troubadours in De vulgari eloquentia and the Divina commediaChapter 10. The Leys d\'amors: Phasing Out the antics troubadors and Ushering in the New Toulousain PoeticsChapter 11. Petrarch\'s \"Lasso me\": Changing the SubjectConclusionAppendicesNotesBibliography of Printed and Electronic SourcesIndexAcknowledgments




نظرات کاربران