ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Paratexts: Thresholds of Interpretation (Literature, Culture, Theory)

دانلود کتاب پاراتکس ها: آستانه های تفسیر (ادبیات ، فرهنگ ، نظریه)

Paratexts: Thresholds of Interpretation (Literature, Culture, Theory)

مشخصات کتاب

Paratexts: Thresholds of Interpretation (Literature, Culture, Theory)

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Literature, Culture, Theory 
ISBN (شابک) : 0521413508, 9780521424066 
ناشر: Cambridge University Press 
سال نشر: 1997 
تعداد صفحات: 453 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب پاراتکس ها: آستانه های تفسیر (ادبیات ، فرهنگ ، نظریه): زبان ها و زبان شناسی، زبان شناسی، زبان شناسی متن، روش های تحلیل متن



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Paratexts: Thresholds of Interpretation (Literature, Culture, Theory) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پاراتکس ها: آستانه های تفسیر (ادبیات ، فرهنگ ، نظریه) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پاراتکس ها: آستانه های تفسیر (ادبیات ، فرهنگ ، نظریه)

متن‌ها آن دسته از ابزارها و قراردادهای حدی هستند، چه در داخل و چه در خارج از کتاب، که میان کتاب، نویسنده و خواننده واسطه می‌شوند: عنوان‌ها، پیش‌گفتارها و کپی ژاکت ناشران بخشی از تاریخ خصوصی و عمومی کتاب را تشکیل می‌دهند. در این اولین ترجمه انگلیسی Paratexts، G?rard Genette دیدگاهی جهانی از این میانجی‌گری‌های مرزی و ارتباط آن‌ها با عموم خوانندگان ارائه می‌دهد. او با دقت، وضوح و با ارجاع گسترده نشان می‌دهد که چگونه متن‌ها با پرسش‌های کلی ادبیات به‌عنوان یک نهاد فرهنگی تعامل دارند. پیشگفتار ریچارد مکسی ژنت را در نظریه ادبی معاصر قرار می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Paratexts are those liminal devices and conventions, both within and outside the book, that mediate between book, author and reader: titles, forewords and publishers' jacket copy form part of a book's private and public history. In this first English translation of Paratexts, G?rard Genette offers a global view of these liminal mediations and their relation to the reading public. With precision, clarity and through wide reference, he shows how paratexts interact with general questions of literature as a cultural institution. Richard Macksey's foreword situates Genette in contemporary literary theory.





نظرات کاربران