دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jodi Eichler-Levine
سری:
ISBN (شابک) : 9781469660646
ناشر: The University of North Carolina Press
سال نشر: 2020
تعداد صفحات:
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Painted Pomegranates and Needlepoint Rabbis به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب انارها و خاخام های سوزن دار نقاشی شده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
جودی آیکلر-لوین با کاوش در یهودیت معاصر غنی از بافت های خانواده، حافظه و معاشرت، خوانندگان را به درون جنبش شکوفایی صنایع دستی یهودی آمریکایی می برد. همانطور که او در سراسر کشور به خانهها، کنوانسیونهای صنایع دستی، حلقههای بافندگی کنیسهها و اقدامات پیشهورانه سفر میکرد، در ساختن آن شرکت کرد، سؤالاتی پرسید و داستانهای خانوادگی خود را در نظر گرفت. یهودیان آمریکایی، که بسیاری از آنها زن هستند، در حال ساختن روکش های چله و شال های نماز، جوهر، خشت، یا قطعات چوب و سایر اجناس برای خانواده، دوستان یا موسسات خیریه یهودی هستند. اما آنها خیلی بیشتر از اینها انجام می دهند: شاید تنها با یک سوزن و نخ مسلح باشند، آنها با هویت یهودی در دنیایی شکننده و خطرناک حساب می کنند. کار این صنعتگران مظهر یهودیت حیاتی است که ممکن است خارج از مفاهیم سنتی یهودیت باشد، اما، آیکلر-لوین استدلال میکند، این صنعتگران به اندازه هر یهودی دیگری در تکریم و پرورش استقامت، حافظه و اجتماع قوم یهود مشغول هستند. صنایع دستی چیزی کمتر از یک عمل انعطاف پذیری مولد نیست که بقا را تقویت می کند. چه در گروه هایی مانند انجمن صنفی سوزن دوزی یهودیان انار یا قلب های یهودی برای پیتسبورگ، یا در یک استودیوی خانگی، این کارهای خلاقانه روزمره - مثلاً یک خاخام سوزن دوزی یا دستمالی که با کلمات عبری tikkun olam گلدوزی شده است- انجام می شود. بخش مهمی هستند که یک زندگی مذهبی را می سازد.
Exploring a contemporary Judaism rich with the textures of family, memory, and fellowship, Jodi Eichler-Levine takes readers inside a flourishing American Jewish crafting movement. As she traveled across the country to homes, craft conventions, synagogue knitting circles, and craftivist actions, she joined in the making, asked questions, and contemplated her own family stories. Jewish Americans, many of them women, are creating ritual challah covers and prayer shawls, ink, clay, or wood pieces, and other articles for family, friends, or Jewish charities. But they are doing much more: armed with perhaps only a needle and thread, they are reckoning with Jewish identity in a fragile and dangerous world. The work of these crafters embodies a vital Judaism that may lie outside traditional notions of Jewishness, but, Eichler-Levine argues, these crafters are as much engaged as any Jews in honoring and nurturing the fortitude, memory, and community of the Jewish people. Craftmaking is nothing less than an act of generative resilience that fosters survival. Whether taking place in such groups as the Pomegranate Guild of Judaic Needlework or the Jewish Hearts for Pittsburgh, or in a home studio, these everyday acts of creativity—yielding a needlepoint rabbi, say, or a handkerchief embroidered with the Hebrew words tikkun olam—are a crucial part what makes a religious life.