دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Mark Halperin
سری: Harvard East Asian Monographs
ISBN (شابک) : 0674022653, 9780674022652
ناشر: Harvard University Asia Center
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 380
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 8 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Out of the Cloister: Literati Perspectives on Buddhism in Sung China, 960-1279 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خارج از رختخواب: چشم اندازهای ادبیات درباره بودیسم در سونگ چین ، 960-1279 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تقوای شدید مقالات متاخر تانگ درباره بودیسم توسط اهل ادب کمک
کرده است تانگ عنوان «عصر طلایی بودیسم چینی» را به خود اختصاص
دهد. در مقابل، سونگ اغلب به عنوان عصری تلقی میشود که در آن اهل
ادب از یکدیگر فاصله گرفتند. خود از بودیسم با این حال، این
مطالعه متون مذهبی سونگ نشان میدهد که بسیاری از اهل ادب در
بحثهای درون بودایی شرکت داشتند. برخی دیگر به دلیل قدرت بودیسم،
که در پیوندهایش با دولت تجلی و تقویت میکرد، به سوی بودیسم
کشیده شدند. برای برخی، صومعهها عبادتگاههای هولناکی بودند که
نشان دهنده فساد عصر بودند. برای دیگران، فداکاری و صنعت مورد
نیاز چنین پروژههایی نمونههای شایسته تقلید بودند. در نهایت،
معابد بودایی میتوانند احساسات بسیار شخصی فرزندسالاری و
نوستالژی را برانگیزند.
این کتاب نشان میدهد که بازنمایی بودیسم توسط افراد غیر روحانی
در طول گذار تانگ سونگ دستخوش تغییر عمده شد. این تغییرات مبتنی
بر دگرگونیهای اساسی در سنتهای بودایی و کلاسیک بود و گاهی منجر
به استفاده از بودیسم و معابد بودایی به عنوان چارچوبهای مرجع
برای ارزیابی جنبههای جامعه غیر روحانی شد. بودیسم، به دور از
رانده شدن به حاشیه فرهنگ چینی، حتی بیشتر به بخشی از زندگی
روزمره نخبگان چینی تبدیل شد.
The intense piety of late T'ang essays on Buddhism by literati
has helped earn the T'ang its title of the "golden age of
Chinese Buddhism." In contrast, the Sung is often seen as an
age in which the literati distanced themselves from Buddhism.
This study of Sung devotional texts shows, however, that many
literati participated in intra-Buddhist debates. Others were
drawn to Buddhism because of its power, which found expression
and reinforcement in its ties with the state. For some,
monasteries were extravagant houses of worship that reflected
the corruption of the age; for others, the sacrifice and
industry demanded by such projects were exemplars worthy of
emulation. Finally, Buddhist temples could evoke highly
personal feelings of filial piety and nostalgia.
This book demonstrates that representations of Buddhism by lay
people underwent a major change during the T'ang-Sung
transition. These changes built on basic transformations within
the Buddhist and classicist traditions and sometimes resulted
in the use of Buddhism and Buddhist temples as frames of
reference to evaluate aspects of lay society. Buddhism, far
from being pushed to the margins of Chinese culture, became
even more a part of everyday elite Chinese life.
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386