دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Ariel Palacios
سری:
ISBN (شابک) : 9788572447881
ناشر: Contexto
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 0
زبان: Portuguese
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 11 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Os Argentinos به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آرژانتینی ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
برزیلی ها فکر می کنند آرژانتینی ها را خوب می شناسند. بالاخره ما از بوئنوس آیرس لذت می بریم، آنها از سواحل ما لذت می برند و هر دو زبان مشترک پرتغالی را تمرین می کنند. ما گمان می کنیم که آرژانتینی بودن فراتر از دوست داشتن تانگو و باربیکیو است، اما حتی تصور نمی کنیم که رقابت مورد علاقه ما متقابل نیست: آنها از اعتراف آن متنفرند، اما برزیلی ها را دوست دارند و شکست دادن انگلیسی ها را به تیم فوتبال ما ترجیح می دهند. آرژانتینی ها قبلاً جوایز نوبل را برده اند (ما هنوز جایزه نگرفته ایم) و متروی صدمین ساله در بوئنوس آیرس گواه این است که آنها روزهای بهتری را دیده اند. الان همیشه خیابان ها را اشغال کرده و اعتراض می کنند. سیستم آموزشی و تمرکز آن در پایتخت مردمی شهری، فرهنگی و سیاسی را نشان می دهد، اما بی ثباتی را می توان با جانشینی رهبران پوپولیست که با کودتاهای نظامی در هم آمیخته اند، درک کرد. روزنامهنگار آریل پالاسیوس - خبرنگار برزیلی در بوئنوس آیرس از سال 1995، برای پردهبرداری از این مردم که ادعا میکنند دولچه دو لچه و قلم توپ را اختراع کردهاند و در سینما و ادبیات میدرخشند، این "Os Argentinos" خوشمزه و نادیده را خلق کرد. مجموعه مردمان و تمدن ها مردم برزیل را با شخصیت و تنوع مردم، ملیت ها یا گروه های قومی، فرهنگ، عادات، آداب و رسوم و حتی کلیشه های خاص آنها آشنا می کند. هر نویسنده ای موضوع خود را از نزدیک می شناسد و با ظرافت و ظرافت روح افراد به تصویر کشیده شده را ترجمه می کند. آثار با تصاویر بسیاری در نسخه های زیبا غنی شده است.