ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب On the Nature of Things

دانلود کتاب در مورد ماهیت اشیا

On the Nature of Things

مشخصات کتاب

On the Nature of Things

ویرایش:  
نویسندگان: , , ,   
سری: Translated Texts for Historians, 66 
ISBN (شابک) : 1781382948, 9781781382943 
ناشر: Liverpool University Press 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: XIV+314
[332] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 46,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب On the Nature of Things به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب در مورد ماهیت اشیا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب در مورد ماهیت اشیا

ترجمه با مقدمه، یادداشت ها و تفسیر توسط کالوین بی کندال و فیث والیس. از نظر دانشمندان قرون وسطی اروپا، ایزیدور، اسقف سویل (560-636) یکی از تأثیرگذارترین مقامات برای درک جهان طبیعی بود. «درباره ماهیت اشیاء» ایزیدور اولین اثر یک نویسنده مسیحی درباره علوم طبیعی است که شرحی بر داستان خلقت در پیدایش نیست. در عوض، ایزیدور یک مدل کلاسیک برای توصیف ساختار کیهان فیزیکی و بحث در مورد اصول نجوم، فیزیک، جغرافیا، هواشناسی و محاسبه زمان اتخاذ کرد. او در این چارچوب مجموعه‌ای التقاطی از دانش باستانی و پدری را گنجانده است. این واقعیت که "درباره ماهیت اشیاء" تصویری اساساً یونانی-رومی از جهان ارائه می دهد، اما با تأملات و تمثیل های مسیحی تقویت شده است، نقش مهمی در همسان سازی علم باستان در فرهنگ نوظهور قرون وسطی ایفا کرد. این اثر عمیق و طولانی مدت بر دانشمندانی مانند Bede اعمال کرد، که یکی از اولین آثارشان اقتباسی از "درباره ماهیت اشیا" بود. «درباره ماهیت اشیاء» دریچه جدیدی به جریان های فکری حیاتی، که هنوز تا حد زیادی ناشناخته است، ارائه می دهد که از اسپانیا ویزیگوتیک به ایرلند سلتیک، انگلستان آنگلوساکسون و فرانسه مرووینگ جریان دارد. این اولین ترجمه از این اثر به انگلیسی است. مقدمه این اثر را در چارچوب محیط و دغدغه های ایزیدور قرار می دهد و انتشار چشمگیر کتاب او را دنبال می کند. یک تفسیر فصل به فصل توضیح می‌دهد که چگونه ایزیدور مطالب منبع خود را انتخاب و تغییر داد، و ویژگی‌های متمایز خود را اضافه کرد، به ویژه نمودارهایی که به این اثر نام قرون وسطایی «کتاب چرخ‌ها» («Liber rotarum») داده‌اند. .


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Translated with introduction, notes, and commentary by Calvin B. Kendall and Faith Wallis. For scholars in the European Middle Ages, Isidore, bishop of Seville (560-636) was one of the most influential authorities for understanding he natural world. Isidore's "On the Nature of Things" is the first work on natural science by a Christian author that is not a commentary on the creation story in Genesis. Instead, Isidore adopted a classical model to describe the structure of the physical cosmos, and discuss the principles of astronomy, physics, geography, meteorology and time-reckoning. Into this framework he incorporated an eclectic array of ancient and patristic erudition. The fact that "On the Nature of Things" presents an essentially Greco-Roman picture of the universe, but amplified with Christian reflections and allegories, played a crucial role in the assimilation of ancient science into the emerging culture of the Middle Ages. It exerted a deep and long-lasting influence on scholars like Bede, one of whose earliest works was an adaptation of "On the Nature of Things". "On the Nature of Things" provides a new window into vital intellectual currents, as yet largely unexplored, flowing from Visigothic Spain into Celtic Ireland, Anglo-Saxon England, and Merovingian France. This is the first translation of this work into English. The introduction places the work in the context of Isidore's milieu and concerns, and traces the remarkable diffusion of his book. A chapter-by-chapter commentary explains how Isidore selected and transformed his source material, and added his own distinctive features, notably the diagrams that gave this work its medieval name "The Book of Wheels" ("Liber rotarum").





نظرات کاربران