دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Ishikawa Takuboku
سری:
ناشر: Syllabic Press
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 247 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب در مورد شناخت بیش از حد خود: اشعار منتخب ایشیکاوا تاکوبوکو: آسیایی، ژاپنی و هایکو، منطقه ای و فرهنگی، شعر، ادبیات و داستان، شعر
در صورت تبدیل فایل کتاب On Knowing Oneself Too Well: Selected Poems of Ishikawa Takuboku به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب در مورد شناخت بیش از حد خود: اشعار منتخب ایشیکاوا تاکوبوکو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در اوایل قرن بیستم، ایشیکاوا تاکوبوکو سنت شعری باستانی، بسیار رسمی و گاه فرمولی ژاپنی را در نظر گرفت و آن را به اهداف یک حساسیت پرشور در دنیایی که به سرعت در حال مدرن شدن بود تبدیل کرد. او با شعرهای سرشار از غم و اندوه و شگفتی دوران کودکی آغاز کرد و در زندگی کوتاه خود به شعری با عینیت سوزان و خودشناسی معجزه آسا رسید. تاکوبوکو قبل از اینکه در بیست و شش سالگی بر اثر سل بمیرد، در اشعار خود نوعی بیداری بودایی را به دست آورد و به وسیله آنها تهی بودن خود را در دنیای پرچرب و دلخراش مشاهده کرد. On Knowing Oneself Too Well، در ترجمه شفاف تاما کی پریندل، جامع ترین انتخاب را به زبان انگلیسی از این شاعر حیاتی مدرن ارائه می دهد. ترانس. توسط Tamae K. Prindle
At the turn of the twentieth-century, Ishikawa Takuboku took Japan’s ancient, highly formal, at times formulaic poetic tradition and turned it to the purposes of an impassioned sensibility in a rapidly modernizing world. Beginning with poems rich in childhood sorrow and wonder, he progressed in his short life to a poetry of searing objectivity and miraculous self-knowing. Before dying of tuberculosis at twenty-six, Takuboku achieved in his poems a kind of Buddhist awakening, observing by their means the emptiness of self in a riveting, heartbreaking world. On Knowing Oneself Too Well offers, in Tamae K. Prindle’s lucid translation, the most comprehensive selection in English of this vital modern poet. Trans. by Tamae K. Prindle