دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 2015
نویسندگان: Arthur Schopenhauer
سری:
ISBN (شابک) : 9788539305988
ناشر: Editora Unesp
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 793
زبان: Portuguese
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 131 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب O mundo como vontade e como representação- Tomo II به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جهان به عنوان اراده و بازنمایی - جلد دوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آرتور شوپنهاور (1860-1788) با بیان نظام فلسفی خود در «جهان به مثابه اراده و بازنمایی» در سال 1818 با جریانهای خردگرایانه تفکر غربی در آن زمان مخالفت کرد. در سال 1844، نویسنده آلمانی به همان پرسشهای متافیزیکی معروفترین اثرش که اکنون بالغتر شدهاند، باز میگردد، بدون اینکه امتیازات زیادی به سنتهای دانشگاهی بدهد، همانطور که در مکاتبات شخصی فاش کرد. نتیجه جلد دوم "جهان به عنوان اراده و نمایندگی" است که ترجمه مستقیم آن از آلمانی، که طی پنج سال توسط پروفسور Jair Barboza انجام شده است، توسط Editora Unesp منتشر شده است، و با ویرایش مجدد مشارکتی که منجر به جلد اول در سال 2005 شد.
Ao articular, em 1818, o seu sistema filosófico em "O mundo como vontade e como representação", Arthur Schopenhauer (1788-1860) contrapôs-se às correntes racionalistas do pensamento ocidental de então. Em 1844, o autor alemão retorna às mesmas questões metafísicas de sua obra mais conhecida, agora mais maduro, expressando-se com mais "liberdade e franqueza", sem fazer tantas concessões às tradições universitárias, como revelou em uma correspondência pessoal. O resultado é o Tomo II de "O mundo como vontade e como representação", cuja tradução direta do alemão, realizada durante cinco anos pelo professor Jair Barboza, é lançada pela Editora Unesp, reeditando a parceria que resultou no Tomo I de 2005.