ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Notable Women of Olden Time

دانلود کتاب زنان قابل توجه دوران قدیم

Notable Women of Olden Time

مشخصات کتاب

Notable Women of Olden Time

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781465526472 
ناشر: Library of Alexandria 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 64 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 432 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 55,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Notable Women of Olden Time به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زنان قابل توجه دوران قدیم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب زنان قابل توجه دوران قدیم

همسر - سارا. تزئین شده W سرزمین عجیب و غریب، برای سکونت در یک کشور دور. او باید بقیه روزهای خود را به عنوان یک مهاجر در سرزمینی بگذراند که پس از آن باید به قومی که هنوز متولد نشده بود داده شود، - به قومی که از نسل او بود. ابراهیم از تبار سام بود که بدون شک هنوز زنده بود در حالی که «پدر ابراهیم هنوز نزد خویشاوندان خود در سرزمین کلدانی ها اقامت داشت» و از زبان اجداد ارجمندش، ممکن است خود ابراهیم برای اولین بار دریافت کرده باشد. خدای حقیقی را شناخت و از حکمت و اطاعت درس آموخته است، چون او بر پای او نشسته است. سام ممکن است با متوشالح صحبت کرده باشد. و متوشالح باید آدم را می شناخت. و ممکن است متوشالح آن تاریخ خلقت و سقوط را از آدم شنیده باشد که برای سام نقل کرد و سام ممکن است آن را به ابراهیم منتقل کرده باشد. بنابراین تاریخ جهان به عنوان خاطرات سنتی یک خانواده به یاد می‌آید و به عنوان خاطرات آشنای یک خانواده تکرار می‌شود. حکایت های زیبای عدن، - از شکوه های آفرینش، - از برکت حالت اولیه، - از روزهای قبل از سقوط. یاد "مادر همه زندگان" در ایام قدوسیتش، زمانی که به زیبایی جهان برای خانه اش آفریده شده بود، در تمام شیرینی شبنم صبح وجودش، از خرد انسان پیش از آن. او تسلیم صدای وسوسه شد، هنگامی که اقتدار بر پیشانی او نشست، و همه اقوام مخلوق پایین او را ادای احترام کردند؛ - از ارواح نیکی که مراقب آنها بودند تا به آنها خدمت کنند و برکت دهند؛ - از آنها تاریک، نامقدس و ملعونانی که آمدند تا آنها را وسوسه کنند، خیانت کنند و آنها را نابود کنند، - به عنوان وقایعی که کسانی که آنها را توصیف می کردند شاهد آن بودند، بازگو می شدند. و از خاطراتی که به این ترتیب توسط سنت حفظ و منتقل شده است، هر نسلی که آنها را مبهم یا مبالغه می کند، آنچه را که ما افسانه های دوران باستان می نامیم فرود آمده است، - حقایق بزرگی که اکنون به صورت تاریکی به یاد می آیند و تاریک ارائه می شوند، همانطور که مه های اعصار طولانی بر آن سایه انداخته اند [C: \Users\Microsoft\Documents\Calibre Library]


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

THE WIFE—SARAH. Decorated W strange land, to dwell in a far country. He was to pass the rest of his days as a sojourner in a land which should be thereafter given to a people yet unborn,—to a nation which was to descend from him. Abraham was a lineal descendant of Shem, who was doubtless still living while "the father of Abraham yet abode with his kindred in the land of the Chaldees;" and from the lips of his venerable progenitor, Abraham himself may have first received the knowledge of the true God, and have learned lessons of wisdom and obedience, as he sat at his feet. Shem may have conversed with Methuselah; and Methuselah must have known Adam; and from Adam, Methuselah may have heard that history of the creation and fall, which he narrated to Shem, and which Shem may have transmitted to Abraham; and the history of the world would be thus remembered as the traditional recollections of a family, and repeated as the familiar remembrances of a single household. Tales of the loveliness of Eden,—of the glories of the creation,—of the blessedness of the primeval state,—of the days before the fall; remembrances of the "mother of all living" in the days of her holiness, when she was as beautiful as the world created for her home, in all the dewy sweetness of the morning of its existence,—of the wisdom of man before he yielded to the voice of temptation, when authority was enthroned upon his brow, and all the tribes of the lower creation did him homage;—of the good spirits who watched over to minister unto and bless them;—of those dark, unholy and accursed ones, who came to tempt, betray and destroy them,—were recounted as events of which those who described them had been the witnesses. And from the remembrances thus preserved and transmitted by tradition, each generation obscuring or exaggerating them, have descended what we call fables of antiquity,—great facts, now dimly remembered and darkly presented, as shadowed over by the mists of long ages [C:\Users\Microsoft\Documents\Calibre Library]





نظرات کاربران