دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Judith N. Rabinovitch, Timothy R. Bradstock سری: East Asian Comparative Literature and Culture 10 ISBN (شابک) : 9004387218, 9789004387218 ناشر: Brill سال نشر: 2019 تعداد صفحات: 502 [503] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب No Moonlight in My Cup: Sinitic Poetry (Kanshi) from the Japanese Court, Eighth to the Twelfth Centuries به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بدون مهتاب در جام من: شعر سینیتی (کانشی) از دربار ژاپن، قرن هشتم تا دوازدهم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اثر گلچینی از 225 شعر سینیتی ترجمه و حاشیهنویسی شده است (کانشی 漢詩) که در محیطهای عمومی و خصوصی توسط اشراف، درباریان، کشیشان و دیگران در دورههای نارا و هیان ژاپن (710-1185) سروده شده است. نویسندگان یادداشتهای زندگینامهای مفصل درباره شصت و نه شاعر ارائهشده و مروری بر هر مجموعهای که بیتهای این ژانر برجسته و ماندگار از آنها استخراج شده است، ارائه کردهاند. مقدمه پیشینه تاریخی ارائه میکند و در مورد زیرژانرهای کانشی، مضامین، قراردادهای متنی و بلاغی، سبکها و زیباییشناسی بحث میکند و بر محیط سیاسی-اجتماعی دربار کلاسیک، جایی که چینی بهعنوان زبان نوشتاری رسمی و رسانهای برجسته خدمت میکرد، روشن میکند. فعالیت ادبی و علمی در میان نخبگان مرد.
This work is an anthology of 225 translated and annotated Sinitic poems ( kanshi 漢詩) composed in public and private settings by nobles, courtiers, priests, and others during Japan’s Nara and Heian periods (710-1185). The authors have supplied detailed biographical notes on the sixty-nine poets represented and an overview of each collection from which the verse of this eminent and enduring genre has been drawn. The introduction provides historical background and discusses kanshi subgenres, themes, textual and rhetorical conventions, styles, and aesthetics, and sheds light on the socio-political milieu of the classical court, where Chinese served as the written language of officialdom and the preeminent medium for literary and scholarly activity among the male elite.
Contents Preface Notes to the Reader Poems by Title Title Abbreviations for Kanshi Anthologies Introduction 1 An Overview of Sinitic Verse in the Japanese Court 2 The Rise of Sinitic Verse Composition and the Establishment of the Academy 3 The Early Anthologies: From Kaifūsō through the Age of Emperor Saga 4 Sinitic Verse Practice: Mid- to Late-Heian 5 Allusion and Appropriation in Historical Verse and Kudaishi, and Technical Aspects of Social Verse Practice 6 Natural Motifs in Sinitic Verse: Some Observations Poem Translations Kaifūsō 懐風藻 (Poetic Gems Cherishing the Styles of Old, 751) Ryōun shinshū 凌雲新集 (The New Cloud-Soaring Collection, 814), Compiled by Ono no Minemori and Others Bunka shūreishū 文華秀麗集 (Anthology of Splendid Literary Flowerings, 818), Compiled by Fujiwara no Fuyutsugu and Others Keikokushū 經國集 (A Collection of Works for Bringing Order to the Realm, 827), Compiled by Yoshimine no Yasuyo and Others Denshi kashū 田氏家集 (The Shimada Poetry Collection, ca. 892), Verse by Shimada no Tadaomi Kanke bunsō 菅家文藻 (The Sugawara Literary Works, 900) and Kanke kōshū 菅家後集 (The Second Sugawara Collection, 903), Verse by Sugawara no Michizane Kikeshū 紀家集 (The Ki Family Collection, ca. 911–19), Verse by Ki no Haseo Fusōshū 扶桑集 (An Anthology of Poetry from the Land of Fusang, ca. 995–98), Compiled by Ki no Tadana Honchō reisō 本朝麗藻 (Poetic Masterpieces from Our Court, ca. 1010), Compiled by Takashina no Moriyoshi Chūyūki burui shihai kanshishū 中右記部類紙背漢詩集 (A Collection of Kanshi Written on the Reverse Side of the Classified Edition of the Chūyūki Diary, twelfth century) Hosshōji-dono gyoshū 法性寺殿御集 (A Collection of Poems by the Lord of Hosshōji, 1145), Verse by Fujiwara no Tadamichi Honchō mudaishi 本朝無題詩 (Poems from Our Court Without Allusive Titles, 1162–64), Compiled by Fujiwara no Tadamichi and Others Bibliography Index