ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب New Directions for Research in L2 Writing

دانلود کتاب دستورالعمل های جدید برای تحقیق در نوشتن L2

New Directions for Research in L2 Writing

مشخصات کتاب

New Directions for Research in L2 Writing

ویرایش: 1 
نویسندگان: , , ,   
سری: Studies in Writing 11 
ISBN (شابک) : 9781402005398, 9789401003636 
ناشر: Springer Netherlands 
سال نشر: 2002 
تعداد صفحات: 281 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 67,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب دستورالعمل های جدید برای تحقیق در نوشتن L2: روانشناسی، عمومی، روانشناسی، روانشناسی شناختی، زبانشناسی (عمومی)



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب New Directions for Research in L2 Writing به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دستورالعمل های جدید برای تحقیق در نوشتن L2 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دستورالعمل های جدید برای تحقیق در نوشتن L2



Gert RIJLAARSDAM دانشگاه آمستردام و دانشگاه اوترخت، هلند چندزبانگی در حال تبدیل شدن به پیش فرض در دنیای جهانی ما است. شهروندان جهانی امروزی در موقعیت های مختلف از زبان های مختلفی استفاده می کنند. آنها به غیر از زبان مادری خود، زبان هایی را می آموزند که به آنها امکان دسترسی به مناطق، ملل و جهان های دیگر را می دهد. برای مثال، در تمام کشورهای اتحادیه اروپا، حداقل یک زبان خارجی در مدارس متوسطه اجباری است. بیشتر دانش‌آموزان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی، زبان فرانسه در اروپا، آموزش داده می‌شوند. در بخش‌های بزرگی از ایالات متحده، دانش‌آموزان از مدارس اسپانیایی به انگلیسی نقل مکان می‌کنند. در بخش هایی از کانادا، آموزش دو زبانه استاندارد است. در کاتالونیا (اسپانیا) کودکان کاتالونیایی و اسپانیایی، در هنگ کنگ انگلیسی و چینی یاد می گیرند. هر چه دنیا کوچکتر می شود، زبان ها بیشتر مورد استفاده و یادگیری قرار می گیرند. برای تحقیق فرآیند نوشتن، این توسعه به چندزبانگی حداقل مستلزم دو چالش است. اول از همه، مطالعه رابطه بین نوشتن در L1 و L2 فرصتی برای مطالعات مشارکتی در محیط های مختلف زبانی فراهم می کند. دوم، موضوع تعمیم یافته ها مطرح می شود. اکنون آشکار می شود که ما به ناحق از این موضوع در نگارش تحقیق فرآیند غفلت کرده ایم. ما باید بپرسیم که آیا می توان بدون اشاره به زبان متون مکتوب و بدون در نظر گرفتن فرهنگ آموزشی و زبانی که این متون از آن سرچشمه می گیرند، در مورد «فرایندهای نوشتاری» به طور کلی صحبت کرد؟


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

GERT RIJLAARSDAM UniversityofAmsterdam & Utrecht University, the Netherlands Multilingualism is becoming the default in our global world. The present-day global citizens use different languages in different situations. Apart from their mother tongue, they learn languages that give them access to other regions, nations, and worlds. In all countries ofthe European Union, for instance, at least one foreign lan­ guage is mandatory in secondary schools. Most students are taught English as a for­ eign language, the lingua franca in Europe. In large parts of the USA, students move from Spanish to English schooling. In parts of Canada, bilingual education is stan­ dard. In Catalonia (Spain) children learn Catalonian and Spanish, in Hong Kong English and Chinese. The smaller the world becomes, the more languages are used and learned. For writing process research, this development into multilingualism entails at least two challenges. First ofall, studying the relation between writing in L1 and L2 provides an opportunity for collaborative studies, in different language settings. Second, the issue ofgeneralization of findings comes to the fore. It becomes evident now that we have unjustly neglected this issue in writing process research. We for­ got to ask whether it is feasible to talk about 'writing processes' in general, without referring to the language of the written texts, and without taking into account the educational and linguistic culture in which these texts originate.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages i-x
An Introduction To New Directions For Research In L2 Writing....Pages 1-10
A Critical Examination of L2 Writing Process Research....Pages 11-47
Building An Empirically-Based Model of Efl Learners’ Writing Processes....Pages 49-80
The Relationships Between Bilingual Children’S Reading And Writing In Their Two Languages....Pages 81-100
Linguistic Knowledge, Metacognitive Knowledge And Retrieval Speed In L1, L2 And Efl Writing A structural equation modelling approach....Pages 101-122
Early Exposure To An L2 Predicts Good L1 As Well As Good L2 Writing....Pages 123-131
The Effects of Training A Good Working Memory Strategy on L1 and L2 Writing....Pages 133-144
A Comparison Between Notetaking in L1 And L2 by Undergraduate Students....Pages 145-167
Collaborative Writing in L2: The Effect of Group Interaction on Text Quality....Pages 169-188
Investigating Learners’ Goals in the Context of Adult Second-Language Writing....Pages 189-208
When and Why Talking Can Make Writing Harder....Pages 209-229
A Problem-Posing Approach to Using Native Language Writing in English Literacy Instruction....Pages 231-244
Back Matter....Pages 245-277




نظرات کاربران