ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Nations of nothing but poetry : modernism, transnationalism, and synthetic vernacular writing

دانلود کتاب مللی که چیزی جز شعر ندارند: مدرنیسم، فراملی گرایی، و نوشتار بومی مصنوعی

Nations of nothing but poetry : modernism, transnationalism, and synthetic vernacular writing

مشخصات کتاب

Nations of nothing but poetry : modernism, transnationalism, and synthetic vernacular writing

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Modernist literature et culture 
ISBN (شابک) : 0195390334, 0199324719 
ناشر: Oxford University Press 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 255 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مللی که چیزی جز شعر ندارند: مدرنیسم، فراملی گرایی، و نوشتار بومی مصنوعی: زبان عامیانه، انگلیسی، شعر، نوع زبان، ایالات متحده آمریکا، بریتانیا، کارائیب



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب Nations of nothing but poetry : modernism, transnationalism, and synthetic vernacular writing به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مللی که چیزی جز شعر ندارند: مدرنیسم، فراملی گرایی، و نوشتار بومی مصنوعی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مللی که چیزی جز شعر ندارند: مدرنیسم، فراملی گرایی، و نوشتار بومی مصنوعی

مدرنیسم معمولاً با تازگی و شهرنشینی همراه است. پس چه اتفاقی می افتد وقتی شاعران جوامع کوچک و زبان های محلی را با روح مدرنیته فراملی شناسایی می کنند؟ آیا شعرهای بومی ذاتاً ولایتی هستند یا به طور ضمنی بیگانه هراسی؟ چگونه شاعران مدرنیست از زبان بومی برای تجسم مجدد روابط بین مردم، زبان و جوامعی که در آن زندگی می‌کنند استفاده کردند؟

ملت‌های چیزی جز شعر به این پرسش‌ها پاسخ می‌دهد. مطالعات شعرهای بریتانیا، کارائیب و آمریکا از دهه 1920 تا 1990. متیو هارت با ترکیبی از بینش‌های تازه و خوانش‌های دقیق و دقیق، نظریه‌ای جدید از یک نوشتار «به زبان عامیانه» ارائه می‌کند که تنش‌های زیبایی‌شناختی و ایدئولوژیک را در تعهدات دوگانه مدرنیسم به امر محلی و جهانی بررسی می‌کند. نتیجه، کمکی نیروبخش به حوزه مطالعات مدرنیستی فراملی است. فصل‌ها بر ترکیبی از نویسندگان متعارف و غیر متعارف تمرکز می‌کنند و تاریخ‌های ادبی جدید را ترکیب می‌کنند - مانند داستان چگونگی انتخاب ملوین بی. تولسون، در حالی که ساکن اوکلاهاما بود، به عنوان برنده جایزه شاعر لیبریا - با تجزیه و تحلیل اشعار گرترود. استین، دبلیو اچ. اودن، ازرا پاوند و تی اس. الیوت.

به‌طور گسترده‌تر، این کتاب نشان می‌دهد که چگونه زبان شعر مدرنیستی توسط ماهیت ناقص جهانی‌شده جهانی شکل گرفت که در آن دولت-ملت همچنان واسطه اصلی هویت فرهنگی و سیاسی بود، حتی به عنوان اقتدار آن. مثل قبل به چالش کشیده شد. از طریق کنار هم قرار دادن ماهرانه، هارت تفسیر جدیدی از شعر مدرنیستی به زبان انگلیسی ایجاد می کند که تقابل انتقادی بین ناسیونالیسم و ​​امر فراملی را مختل می کند و راه را برای تاریخ سیاسی جهان وطنی مدرنیستی هموار می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Modernism is typically associated with novelty and urbanity. So what happens when poets identify small communities and local languages with the spirit of transnational modernity? Are vernacular poetries inherently provincial or implicitly xenophobic? How did modernist poets use vernacular language to re-imagine the relations between people, their languages, and the communities in which they live?

Nations of Nothing But Poetry answers these questions through case studies of British, Caribbean, and American poetries from the 1920s through the 1990s. With a combination of fresh insights and attentive close readings, Matthew Hart presents a new theory of a "synthetic vernacular"-writing that explores the aesthetic and ideological tensions within modernism's dual commitments to the local and the global. The result is an invigorating contribution to the field of transnational modernist studies. Chapters focus on a mixture of canonical and non-canonical writers, combining new literary histories--such as the story of how Melvin B. Tolson, while a resident of Oklahoma, was appointed Poet Laureate of Liberia--with analyses of poems by Gertrude Stein, W. H. Auden, Ezra Pound, and T. S. Eliot.

More broadly, the book reveals how the language of modernist poetry was shaped by the incompletely globalized nature of a world in which the nation-state continued to be a primary mediator of cultural and political identity, even as its authority was challenged as never before. Through deft juxtaposition, Hart develops a new interpretation of modernist poetry in English-one that disrupts the critical opposition between nationalism and the transnational, paving the way for a political history of modernist cosmopolitanism.





نظرات کاربران