دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Jennifer Lee Jordan Heinert
سری: Studies in Major Literary Authors
ISBN (شابک) : 0415961483, 9780415961486
ناشر: Routledge
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 121
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 930 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Narrative Conventions and Race in the Novels of Toni Morrison به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب قراردادهای روایی و نژاد در رمان های تونی موریسون نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این مطالعه رابطه بین نژاد و ژانر را در چهار رمان تونی موریسون تحلیل میکند: آبیترین چشم، بچه تار، جاز، و عزیزان. هاینرت استدلال میکند که رمانهای موریسون چگونه فرمهای عمومی معمولی مانند bildungsroman، داستانهای عامیانه، روایتهای بردهای و رئالیسم رسمی خود رمان را بازبینی میکنند. این مطالعه فراتر از تحلیلهای فرمالیستی است تا نشان دهد چگونه این تجدید نظرها رابطه بین نژاد، فرمهای عمومی مرسوم و فرهنگ غالب را آشکار میکند. بازنگری های موریسون نقش های متعارف آمریکایی های آفریقایی تبار را به عنوان سوژه و در ژانر رمان مورد نقد قرار می دهد و نقش هایی را (بازنویسی) می کند که در عوض به ذهنیت آنها امتیاز می دهد.
این مطالعه راه های جدیدی را برای درک رمان های موریسون در اختیار خوانندگان قرار می دهد. . در حالی که منتقدان اغلب موریسون را به دلیل شکستن فرمهای سنتی و مقاومت در برابر وضوح در رمانهایش مقصر میدانند، این تحلیل نشان میدهد که چگونه بازبینیهای موریسون حقیقت روایی رمان را از بازنمایی آن در اشکال متعارف به تفسیر آن توسط خوانندگان، که مسئول ساختن رمان خود هستند، تغییر میدهد. قطعنامه یا نسخه حقیقت روایی این بازنگری ها نشان می دهد که چگونه فرهنگ مسلط به اشکال خاصی از روایت امتیاز داده است. به نوبه خود، این اشکال به ارزش های فرهنگ مسلط امتیاز می دهند. رمانهای موریسون تلاش میکنند این امتیاز را تضعیف کنند و قانون ادبیات آمریکا را بازنویسی کنند.
This study analyzes the relationship between race and genre in four of Toni Morrison’s novels: The Bluest Eye, Tar Baby, Jazz, and Beloved. Heinert argues how Morrison’s novels revise conventional generic forms such as bildungsroman, folktales, slave narratives, and the formal realism of the novel itself. This study goes beyond formalist analyses to show how these revisions expose the relationship between race, conventional generic forms, and the dominant culture. Morrison’s revisions critique the conventional roles of African Americans as subjects of and in the genre of the novel, and (re)write roles which instead privilege their subjectivity.
This study provides readers with new ways of understanding Morrison’s novels. Whereas critics often fault Morrison for breaking with traditional forms and resisting resolution in her novels, this analysis show how Morrison’s revisions shift the narrative truth of the novel from its representation in conventional forms to its interpretation by the readers, who are responsible for constructing their own resolution or version of narrative truth. These revisions expose how the dominant culture has privileged specific forms of narration; in turn, these forms privilege the values of the dominant culture. Morrison’s novels attempt to undermine this privilege and rewrite the canon of American literature.
Cover Narrative Conventions and Race in the Novels of Toni Morrison Title Page Copyright Page Table of Contents Permissions Acknowledgments 1 Situating Morrison in (African-)American Literary Criticism 2 Novel of “Education”: Bildungsroman and The Bluest Eye 3 (Re)Defining Race: Folktale and Stereotypes in Tar Baby 4 Signifying on the Novel: Conventions and Race in Morrison’s Jazz 5 “Re-membering” Race: Realism and “Truth” in Beloved 6 “How lovely it is, this thing we have done—together” Notes Bibliography Index