ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Multilingualism in Cyberspace. Proceedings of the Ugra Global Expert Meeting (Khanty-Mansiysk, Russian Federation, 4–9 July, 2015)

دانلود کتاب چندزبانگی در فضای مجازی مجموعه مقالات نشست جهانی کارشناسان Ugra (خانتی مانسیسک، فدراسیون روسیه، 4 تا 9 ژوئیه، 2015)

Multilingualism in Cyberspace. Proceedings of the Ugra Global Expert Meeting (Khanty-Mansiysk, Russian Federation, 4–9 July, 2015)

مشخصات کتاب

Multilingualism in Cyberspace. Proceedings of the Ugra Global Expert Meeting (Khanty-Mansiysk, Russian Federation, 4–9 July, 2015)

دسته بندی: ارتباطات: ارتباطات از راه دور
ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9785915150689 
ناشر: Interregional Library Cooperation Centre; UNESCO 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 305 
زبان: Spanish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Multilingualism in Cyberspace. Proceedings of the Ugra Global Expert Meeting (Khanty-Mansiysk, Russian Federation, 4–9 July, 2015) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چندزبانگی در فضای مجازی مجموعه مقالات نشست جهانی کارشناسان Ugra (خانتی مانسیسک، فدراسیون روسیه، 4 تا 9 ژوئیه، 2015) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Preface.............................................................................................7
Greetings to conference participants and organizers ............................ 10
N. KOMAROVA, Acting Governor of Khanty-Mansi
Autonomous Okrug–Ugra,...........................................................................................10
G. GATILOV, Deputy Minister of Foreign Affairs of the
Russian Federation.........................................................................................................11
G. ENGIDA, Deputy Director-General of UNESCO...........................................12
C. HADDAD, Chair of the Intergovernmental Council of the UNESCO
Information for All Programme...................................................................................13
L. YEFREMOVA, Head of the Federal Agency for the Commonwealth of
Independent States, Compatriots Living Abroad and
International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo)......................15
Plenary sessions ............................................................................................................16
E. KUZMIN. The Preservation and Promotion of Multilingualism in
Reality and Cyberspace: The World on the Road to the Realization
of the Scope and Structure of a Global Problem – Following Discussions
at International Meetings.............................................................................................16
A. SAMASSEKOU. It Is Time to Walk the Talk: From Conferences to
a World Summit on Multilingualism .........................................................................24
L. KOVESHNIKOVA. Northern Indigenous Minority Children and
Youth as a Particular Care of the Government of the Khanty-Mansi
Autonomous Okrug – Ugra .........................................................................................30
I. KASINSKAITE-BUDDEBERG. A Decade of Promoting
Multilingualism in Cyberspace Through the International Normative
Instrument: UNESCO’s Recommendation Concerning the Promotion
and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace (2003) .......34
G. OLIVEIRA. Mapping Languages for the Brazilian Language Policies.......45
C. HUANG. Multilingual Policy in China: Experiences from
Yunnan Province.............................................................................................................54
4
V. CLIMENT FERRANDO. The EU’s Language Policy over the
Period 2005–2015. Analyzing the Increasingly Utilitarian Approach .............67
P. R. JANDHYALA. Indian Languages in Cyberspace: An Overview...............80
S. MOITOZO. Language: A Key to a Relevant Cyberspace ...............................84
G. WELLNER. Culture(s), Sustainability and Well-Being ................................87
A. KOMAROVSKIS. Not Only Minority Languages
Need Protection...............................................................................................................94
M. OUSTINOFF. The Built-In Obsolescence of the All-English Model
on the Multilingual Internet......................................................................................102
M. DIKI-KIDIRI. Back to the Roots when the World Falls Apart.................111
C. LEBRUMENT, L. POUZIN. Multiple Directories:
Open Roots in the Internet, a Novelty that
Changes Everything.....................................................................................................118
Y. CHYORNIY. The Global Contention for Cyberspace
and Languages................................................................................................................128
Section 1. Languages and Education .................................................135
F. GABYSHEVA. Russian, Yakut and Other Languages in the
Educational System of the Republic of Sakha (Yakutia)....................................135
M. RUSETSKAYA, M. OSADCHIY. Role of Family, Society and
State in Shaping Citizens as Well-Rounded Language Users in
a Multilingual Nation...................................................................................................144
S. DINISLAMOVA. Developing Communicative Competence
(Based on a Case Study of the Children’s Mansi-Language
Magazine Vitsam).........................................................................................................149
Section 2. Research and Innovation ..................................................152
K. T. NAKAHIRA. A Method for Data Sharing:
Observation Based Estimation of Degree of Ease of Access
to a New Internet Service ...........................................................................................152
M. KARAN. Detrimental Aspects of Prescriptivism...........................................162
Y. KOSINTSEVA, V. SPODINA. Preserving Indigenous Languages of
Russia’s Siberia in a Globalising, High-Tech World.............................................168
5
Section 3. Organizations and Projects ...............................................174
C. CHU. IFLA Advancing Multilingualism in Cyberspace:
Trends, Policies and Practice.....................................................................................174
D. PIMIENTA, D. PRADO. Ten Years of MAAYA, the World Network for
Linguistic Diversity: Time for Balance and Perspectives...................................184
V. KREBS. MigraLingua: Community Interpreting for
and with Migrants ........................................................................................................197
E. KUZMIN, S. BAKEYKIN. Russian Committee of the UNESCO
Information for All Programme and Interregional Library Cooperation
Centre: Activities to Promote Linguistic and Cultural Diversity
in Cyberspace.................................................................................................................206
S. BOBRYSHEV. ParaType Global Multilingual Fonts.....................................214
M. BENJAMIN. Facing the Future for Minority and
Endangered Languages: A Multilingual Global Data
Infrastructure.................................................................................................................220
T. de GRAAF. UNESCO’s Atlas of the World’s Languages in Danger:
Its Use and Possible Improvement...........................................................................223
A. FENYVESI. Mansi Language Use in the Digital Sphere:
A Work-in-Progress Report from the FinUgRevita Project..............................232
Section 4. National Experience and Vision.........................................238
J. BAKASHOVA. Advancing Kyrgyzstan’s National Language through IT,
Government Policy Innovations...............................................................................238
A. EYVAZOV. Multiculturalism in Azerbaijan......................................................249
L. BARTET. Access and Multilingualism in the Cyberspace in Peru.............254
G. CHACHANIDZE, G. GVINEPADZE. Advancing Language
Technology to Build Cross-Cultural Bridges........................................................257
A. NAURZBAYEVA. Multilingualism in Kazakhstan: Politics,
Trends and Problems....................................................................................................264
Section 5. Multilingualism for Well-Being..........................................269
A. RONCHI. National Languages and “Minoritized” Languages in
a Long-Term Perspective ............................................................................................269
6
A. KANNIGANTI. Language Inequality, Multilingualism
and Development..........................................................................................................275
C. SORIA. Towards an Alliance for Digital Language Diversity:
Vision, Goals, and Challenges....................................................................................286
V. SORNLERTLAMVANICH. Bridging the Information Gap between
Urban and Rural Lifestyle – Collect, Analyze, Visualize ...................................297




نظرات کاربران