ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Multilingualism and Translanguaging in Chinese Language Classrooms

دانلود کتاب چند زبانه و ترجمه از زبان در کلاسهای درس زبان چینی

Multilingualism and Translanguaging in Chinese Language Classrooms

مشخصات کتاب

Multilingualism and Translanguaging in Chinese Language Classrooms

ویرایش: 1st ed. 
نویسندگان:   
سری: Palgrave Studies in Teaching and Learning Chinese 
ISBN (شابک) : 9783030025281, 9783030025298 
ناشر: Springer International Publishing,Palgrave Macmillan 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 138 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب چند زبانه و ترجمه از زبان در کلاسهای درس زبان چینی: زبان شناسی، زبان شناسی کاربردی، آموزش زبان، چینی، چندزبانگی، آموزش زبان



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب Multilingualism and Translanguaging in Chinese Language Classrooms به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چند زبانه و ترجمه از زبان در کلاسهای درس زبان چینی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چند زبانه و ترجمه از زبان در کلاسهای درس زبان چینی



این کتاب تحقیقات جدیدی را در مورد آموزش زبان چینی به‌عنوان زبان دوم (CSL) از یک مطالعه قوم‌نگاری در کلاس درس درباره شیوه‌های ترجمه زبان در کلاس ارائه می‌کند که پیامدهای خط‌مشی و آموزشی اتخاذ یک رویکرد چندزبانه خلاقانه و اصولی را برجسته می‌کند. با تکیه بر یک مطالعه موردی از هنگ کنگ، الگوهای زبانی مشاهده شده طبیعی در کلاس‌های درس CSL و نگرش دانش‌آموزان و معلمان نسبت به خط‌مشی‌های زبان کلاس درس را تجزیه و تحلیل می‌کند و از این طریق اهمیت ترکیب زبان‌های چینی، انگلیسی و زبان‌های مادری دانش‌آموزان را برای دستیابی به دوم موفق نشان می‌دهد. آموزش زبان. این ماهیت و اصول راهنما برای تحقیقات ترجمه زبان کلاس درس را مورد بحث قرار می دهد و ابزارهای تحقیقاتی را فراهم می کند که معلمان زبان دوم را قادر می سازد تا شیوه های زبان خود را بررسی کنند. نویسنده به طور متقاعدکننده ای استدلال می کند که شیوه ها و سیاست های آموزش زبان دوم باید واقعیت فعلی استفاده از زبان و نیازهای یادگیری متنوع دانش آموزان چند زبانه را منعکس کند. این کتاب برای مربیان معلم و محققین در زمینه هایی مانند فراگیری زبان دوم، آموزش زبان خارجی و سیاست زبان جذاب خواهد بود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book presents new research on Chinese as a Second Language (CSL) teaching from an ethnographic classroom study on classroom translanguaging practices that highlights the policy and pedagogical implications of adopting a creative and principled multilingual approach. Drawing on a case study from Hong Kong, it analyses naturally observed language patterns in CSL classrooms and the attitudes of students and teachers towards prescribed classroom language policies, and thereby demonstrates the importance of mixing Chinese, English and students’ home languages to achieve successful second language learning. It discusses the nature and guiding principles for classroom translanguaging research and provides research tools that will enable second language teachers to examine their own language practices. The author argues persuasively that second language teaching practices and policies must reflect the current reality of language use and the diverse learning needs of multilingual students. This book will appeal to teacher educators and researchers in fields such as second language acquisition, foreign language teaching and language policy.



فهرست مطالب

Front Matter ....Pages i-xv
Challenges of Teaching Chinese in Multilingual Contexts (Danping Wang)....Pages 1-15
Medium of Instruction Policies and Pedagogies in CSL Teaching (Danping Wang)....Pages 17-41
Classroom Language Research: Theories and Approaches (Danping Wang)....Pages 43-67
Translanguaging as Pedagogy: Practices and Perceptions (Danping Wang)....Pages 69-96
Researching Classroom Translanguaging (Danping Wang)....Pages 97-106
Back Matter ....Pages 107-127




نظرات کاربران