دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Wolf Dietrich سری: Indiana ; 12 ; Beiträge zur Volker und Altertumskunde, Spachen- Sozial- und Geschichtsforschung des Indianischen Lateinamerika ISBN (شابک) : 3786116067 ناشر: Ibero-Amerikanisches Institut – Preußischer Kulturbesitz; Gebr. Mann Verlag سال نشر: 1990 تعداد صفحات: 148 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 26 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب شواهد بیشتر برای طبقه بندی داخلی زبان های توپی-گوارانی: زبانشناسی، زبانشناسی، زبانشناسی تاریخی، زبانشناسی تاریخی، گویششناسی، گویششناسی، توپی، زبانهای توپی، گوارانی، زبانهای گوارانی، زبانهای آمازونی، خانواده زبانهای توپی-گوارانی، زبانهای پرو، برزیل، زبانهای برزیل، پاراگوئه، توپینامبا، زبان عمومی ، زبان شناسی آمازونی، زبان شناسی آمازون
در صورت تبدیل فایل کتاب More evidence for an internal classification of Tupi-Guarani languages به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شواهد بیشتر برای طبقه بندی داخلی زبان های توپی-گوارانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در این مقاله من e v i d - زبانی را در نظر خواهم گرفت. از واج شناسی و ریخت شناسی برای داخلی طبقه بندی توپی گوارانی انسجام واژگانی توسط نویسندگان مختلف، از جمله L e m - نشان داده شده است. le ( 1 9 7 1 ) ، اگرچه اولین هدف او واجی بود طبقه بندی. لیت (1982) مکان را مورد مطالعه قرار داد Tapirapé در خانواده Tupi-Guarani در اساس تغییرات واکه بدیهی است که گروه بندی زبان ها به معیارهای a p بستگی دارد - روکش کرد. برای مثال، رودریگز نشان داد که تقسیم سنتی خانواده به توپی و زبانهای گوارانی که در قرن بیستم پایهگذاری شد خدمت - s - در Tupi و تغییر آن به - h - in گوارانی، برای یک ج l a s s i f i c a ژنتیکی کافی نیست - و آن مقایسه واژگانی منجر به کاملاً می شود نتایج متفاوت (Rodrigues 1964:103). رودریگز مقاله اخیراً منتشر شده در مورد "رئیس داخلی - ارسال در خانواده زبان های Tupi-Guarani\" ( R o - drigues 1 9 8 4 / 8 5 ) بر اساس شواهد از h i s t o r i - آواشناسی کال. 1.2.2. در نهایت هدف پژوهش حاضر یک گروه بندی ژنتیکی نیز خواهد بود، زیرا cr i t e - ria برای مقایسه آوایی، واجی، و خصوصیات مورفولوژیکی بیشتر انتخاب شدند بر اساس اصل حفاظت یا از دست دادن یکی از ویژگی های یکی از زبان های \"کلاسیک\" از خانواده، یعنی توپینامبا (توپی قدیمی) و Avañe'é (گوارانی پاراگوئه مدرن). سوالات از هنگامی که نوآوریهای ناشناخته را در یکی از «جنبهها» در نظر میگیریم، رابطه ژنتیکی نیز دخیل است. زبان های مشابه
In this paper I will consider linguistic e v i d - ence from phonology and morphology for internal classification of Tupi-Guarani. Lexical coherence has been shown by various authors, including L e m - le ( 1 9 7 1 ) , although her first aim was a phonological classification. Leite (1982) studied the place of Tapirapé within the Tupi-Guarani family on the basis of vowel changes. It is evident that the grouping of languages depends on the criteria a p - plied. Rodrigues, for instance, showed that the traditional division of the family into Tupi and Guarani languages, which was founded on the c o n - servation of - s - in Tupi and its change to - h - in Guarani, is not sufficient for a genetic c l a s s i f i c a - tion and that lexical comparison leads to quite different results (Rodrigues 1964:103). Rodrigues' recently published paper on the "Internal r e l a t i o n - ship within the Tupi-Guarani language family" ( R o - drigues 1 9 8 4 / 8 5 ) is based on evidence from h i s t o r i - cal phonology. 1.2.2. Ultimately, the purpose of the present study will be a genetic grouping, too, because the c r i t e - ria for the comparison of phonetic, phonological, and morphological properties were mostly chosen according to the principle of conservation or loss of a feature of one of the "classical" languages of the family, that is, of Tupinambá (Old Tupi) and Avañe'é (Modern Paraguayan Guarani). Questions of genetic relationship are also involved when we consider innovations unknown in one of the " c l a s - sical" languages
Contents 5 1. Objectives of the study 7 2. Data basis and methods 9 3. Phonological criteria 13 3.1. Technique of comparison 13 3.2. First set of phonological criteria 13 3.2.1. Treatment of final consonants 13 3 . 2 . 2 . Word stress 16 3.2.3. Syncope 18 3 . 2 . 4 . Nasality 18 3.2.5. Prenasal stops 19 3.2.6. Distinction between [j) and (ñ] 20 3.2.7. Distinction between (w) and [gwj 2 0 3.2.8. Treatment of \' / j / 20 3.2.9. Glottal stop 22 3 . 2 . 1 0 . Treatment of V p / 22 3.3. Matrix of comparison 23 3.4. Second set of phonological criteria 25 3.4.1. Treatment of \' I I I and \' / c / 25 3.4.2. Treatment of / i / + \' I I I , HI + \' / c / 36 3 . 4 . 3 . Existence of / h / 36 3.5. Matrix of comparison 37 3.6. Third set of phonological criteria 39 3.6.1. Treatment of \' / p w / 39 3.6.2. Treatment of III + / i / 39 3.6.3. Vowel shift 41 3.6.4. Treatment of * / k / 43 3.7. Matrix of comparison 43 4. Results of phonological comparison 455. First set of grammatical and morphological criteria 60 5.1. Alternating initial t ^ . m . k : 60 5.2. Attributive and predicative forms 61 5.3. Reflexive forms 62 5.4. Person marking 64 5.5. Matrix of comparison 66 6. Second set of grammatical and morphological criteria 68 6.1. Negation 68 6.2. Optative mood 68 6.3. Tense 69 6.4. Nominalizing suffixes 70 6.5. Syntactical hierarchization 71 6.6. Reflexive and reciprocal voice 72 6.7. Matrix of comparison 73 7. Third set of grammatical and morphological criteria 75 7.1. Voice 75 7.2. Word formation morphemes 76 7.3. Second person object pronouns 78 7.4. Personal pronouns 79 7.5. Sex marking 82 7.6. Matrix of comparison 82 8. Results of grammatical and morphological comparison 84 9. Results of combined phonological and morphological comparison 99 References 117 Sumário em portugués 130