دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Paperback
نویسندگان: Yalçın Armağan
سری:
ISBN (شابک) : 9789750509223
ناشر: İletişim Yayınları
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 168
زبان: Turkish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب İmkansız Özerklik به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خودمختاری غیرممکن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پاسخی که هنرمند به پرسش «آیا هنر برای جامعه است یا هنر برای
هنر»، حوزه «خود مختار» هنرمند را محدود میکند. با هدف ساختن یک
«روایت» انتقادی مبتنی بر مقاومت در برابر دومین شعر نو،
خودمختاری غیرممکن: مدرنیسم در شعر ترکی، دلایل واکنشها به این
ادبیات را زیر سؤال میبرد تا تحول «مدرنیستی» تجربه شده در
ادبیات ترکی در دوم را درک کند. نیمی از دهه 1950 یالچین آرماغان
با ادعای اینکه ساخت نیو دوم از زبان شاعرانه خودمختار دلیل اصلی
مقاومت در برابر این شعر است، می کوشد انگیزه ها و چگونگی شکل
گیری مخالفت با خودمختاری را نشان دهد. نویسنده با شروع از اولین
دوره مدرنیزاسیون ترکیه، استدلال می کند که به دلیل حساسیت های
خود، ادبیات و به طور خاص شعر سعی می کند خود را با مخالفان
خودمختاری خلق کند و بررسی می کند که در طول ساخت این اپوزیسیون
چه تاکتیک هایی ایجاد شده است.
خودمختاری غیرممکن: مدرنیسم در شعر ترکی، سعی می کند دومین نو را
بر حسب حساسیت های خاص مدرنیزاسیون ترکی از تنظیمات تا امروز
تفسیر کند، در محیطی که کسانی که در نو دوم کار می کنند خود را
محدود می کنند. تا دهه 1950 و به طور کلی سعی کنید این شعر را با
ارجاعات غربی درک کنید. با پایبندی به گفته ریچارد رورتی،
\"آنهایی که ما را قادر کردند نمی توانند بدانند چه چیزی را قادر
می سازند\"، هدف آن تجزیه \"دیروز\" در \"امروز\" و در نتیجه نشان
دادن آنچه \"ما را قادر ساخت\" بود.
Sanatçının kendisine sorduğu “sanat, toplum için midir, sanat,
sanat için midir” sorusuna verilen cevap, sanatçının “özerk”
alanını kısıtlar. İkinci Yeni şiirine gösterilen dirençten yola
çıkılarak eleştirel bir “anlatı” kurmayı amaçlayan İmkânsız
Özerklik: Türk Şiirinde Modernizm, 1950’li yılların ikinci
yarısında Türkçe edebiyatta yaşanan “modernist” dönüşümü
anlamak için bu edebiyata verilen tepkilerin nedenlerini
sorguluyor. İkinci Yeni’nin özerk bir şiir dili inşa etmesinin
bu şiire gösterilen direncin asıl nedeni olduğunu iddia eden
Yalçın Armağan, özerklik karşıtlığının hangi saiklerle ve nasıl
şekillendiğini göstermeyi deniyor. Yazar, Türkiye
modernleşmesinin ilk döneminden başlayarak, kendi
hassasiyetleri nedeniyle, edebiyatın ve daha özelde şiirin
özerklik karşıtlığı ile kendini var etmeye çalıştığını ileri
sürerken, bu karşıtlığın inşası sırasında hangi taktiklerin
geliştirildiğini inceliyor.
İmkânsız Özerklik: Türk Şiirinde Modernizm, İkinci Yeni üzerine
çalışanların kendilerini 1950’li yıllarla sınırladığı ve bu
şiiri genellikle Batılı referanslarla anlamaya çalıştığı bir
ortamda, İkinci Yeni’yi Tanzimat’tan günümüze Türkiye
modernleşmesine özgü hassasiyetler açısından yorumlamayı
deniyor. Richard Rorty’nin “Bizi olanaklı kılanlar neyi
olanaklı kılmakta olduklarını bilemezlerdi” sözüne bağlı
kalarak , “bugün”ün içindeki “dün”ün ayrıştırılması ve bu
sayede “bizi olanaklı kılan”ın ne olduğunu göstermeyi
hedefliyor.