مشخصات کتاب
Miracles of Book and Body: Buddhist Textual Culture and Medieval Japan
ویرایش:
نویسندگان: Charlotte Eubanks
سری: Buddhisms
ISBN (شابک) : 0520265610, 9780520265615
ناشر: University of California Press
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 289
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 62,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب معجزات کتاب و بدن: فرهنگ متنی بودایی و ژاپن قرون وسطی: ژاپن، آسیا، تاریخ، بودیسم، مذهبی، جهان، تاریخ، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، تاریخ، بودیسم، دین و معنویت
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 17
در صورت تبدیل فایل کتاب Miracles of Book and Body: Buddhist Textual Culture and Medieval Japan به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب معجزات کتاب و بدن: فرهنگ متنی بودایی و ژاپن قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب معجزات کتاب و بدن: فرهنگ متنی بودایی و ژاپن قرون وسطی
معجزات کتاب و بدن اولین کتابی است که تلاقی دو ژانر
کلیدی ادبیات مقدس در ژاپن قرون وسطی را بررسی می کند: سوتراها،
یا متون مقدس بودایی، و setsuwa یا «قصه های توضیحی»، که
در خطبه ها استفاده می شود و در مجموعه های مکتوب جمع آوری شده
است. در بیشتر کشورهای شرق آسیا، سوتراهای بودایی به زبان چینی
کلاسیک نوشته می شد و برای بسیاری از جانبازان غیرقابل دسترس
بود. پس چگونه چنین فداییان به این متون دسترسی داشتند؟ شارلوت
دی. یوبانکس استدلال می کند که ژانر قرون وسطایی «قصه های
توضیحی» پیوند بین بدن انسان (عابد) و متن مقدس (سوترا) را روشن
می کند. رویکرد بسیار اصیل او برای درک متن بودایی بر جنبههای
حسی تجربه دینی متمرکز است و همچنین به فراتر از ژاپن مینگرد
تا تاریخ کتاب پیشامدرن، شیوههای موعظه، معجزات خواندن، و
«فرقه کتاب» بودایی ماهایانا را بررسی کند. div>
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Miracles of Book and Body is the first book to explore
the intersection of two key genres of sacred literature in
medieval Japan: sutras, or sacred Buddhist texts, and
setsuwa, or explanatory tales,” used in sermons and
collected in written compilations. For most of East Asia,
Buddhist sutras were written in classical Chinese and
inaccessible to many devotees. How, then, did such devotees
access these texts? Charlotte D. Eubanks argues that the
medieval genre of explanatory tales” illuminates the link
between human body (devotee) and sacred text (sutra). Her
highly original approach to understanding Buddhist textuality
focuses on the sensual aspects of religious experience and
also looks beyond Japan to explore pre-modern book history,
practices of preaching, miracles of reading, and the Mahayana
Buddhist cult of the book.”
نظرات کاربران