ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Microvariations in Syntactic Doubling (Syntax and Semantics, Vol. 36)

دانلود کتاب ریزتغییرها در دوگانه سازی نحوی (Syntax and Semantics, جلد 36)

Microvariations in Syntactic Doubling (Syntax and Semantics, Vol. 36)

مشخصات کتاب

Microvariations in Syntactic Doubling (Syntax and Semantics, Vol. 36)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781848550209, 1848550200 
ناشر:  
سال نشر: 2008 
تعداد صفحات: 469 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Microvariations in Syntactic Doubling (Syntax and Semantics, Vol. 36) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ریزتغییرها در دوگانه سازی نحوی (Syntax and Semantics, جلد 36) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ریزتغییرها در دوگانه سازی نحوی (Syntax and Semantics, جلد 36)

مضاعف نحوی پدیده ای است که در آن یک مؤلفه، یعنی یک ویژگی صرف نحوی، تکواژ، کلمه یا عبارت، دو یا چند بار در یک جمله بیان می شود. از آنجایی که این گونه تکرارها اغلب زائد هستند زیرا به تفسیر معنایی کمک نمی کنند، این سوال مطرح می شود که چرا ممکن یا ضروری هستند. این پرسش نظری با توجه به این واقعیت که انواع زبان‌های نزدیک به هم مانند لهجه‌های یک خانواده لهجه‌ای اغلب از نظر امکان دو برابر شدن با هم تفاوت دارند، ضروری‌تر می‌شود. این کتاب هفده مقاله در مورد ریزواریاسیون در دوگانه سازی نحوی گردآوری می کند که به چنین مسائل نظری می پردازد. آنها یک نمای کلی از پدیده‌های دوبرابر نحوی که تاکنون گواهی شده و از تحلیل‌های نظری که در حال حاضر در دسترس هستند ارائه می‌دهند. ، زمان، مضاعف حالت و وجه، مضاعف کمکی، مضاعف شدن حرف اضافه و مضاعف نفی. انواع زبان های مورد بحث در این کتاب شامل آفریکانس، آلمانی، باواریایی، آلمانی تیرولی، لهجه های هلندی، لهجه های سوئدی، نروژی، دانمارکی و فاروئی، ایسلندی محاوره ای، فنلاندی محاوره ای، پرتغالی اروپایی و برزیلی محاوره ای، کاتالان، اسپانیایی آرژانتینی، لهجه های ایتالیایی است. ، رومانیایی، آلبانیایی، بلغاری، صرب-کرواسی، پونتیک، مقدونی و یونانی مدرن.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Syntactic doubling is the phenomenon in which a constituent, i.e., a morphosyntactic feature, morpheme, word or phrase, is expressed two or more times within a clause. Since such duplicates are often redundant in that they do not contribute to semantic interpretation, the question arises as to why they are possible or necessary. This theoretical question becomes even more urgent in view of the fact that closely related language varieties such as the dialects of one dialect family often differ with respect to the possibility of doubling. This book puts together seventeen papers on microvariation in syntactic doubling that deal with such theoretical issues. They provide a rich overview of the syntactic doubling phenomena attested so far and of the theoretical analyses that are currently available.The syntactic doubling phenomena discussed include, among others, subject pronoun doubling, WH pronoun doubling, possessive pronoun doubling, clitic doubling, expletive subjects, tense, mood and aspect doubling, auxiliary doubling, preposition doubling and negation doubling. Language varieties discussed in this book include Afrikaans, Alemannic, Bavarian, Tyrolean German, dialects of Dutch, dialects of Swedish, Norwegian, Danish and Faroese, colloquial Icelandic, colloquial Finnish, colloquial European and Brazilian Portuguese, Catalan, Argentinian Spanish, dialects of Italian, Rumanian, Albanian, Bulgarian, Serbo-Croatian, Pontic, Macedonian and Modern Greek.



فهرست مطالب

sdarticle.pdf......Page 1
sdarticle_001.pdf......Page 2
sdarticle_002.pdf......Page 3
sdarticle_003.pdf......Page 4
Syntactic Doubling......Page 6
Syntactic Microvariation......Page 8
Determiner Doubling......Page 10
Agreement in Nominal Groups......Page 11
Possessive Doubling......Page 12
Doubling in the Adjectival Domain......Page 13
R-Pronoun Doubling......Page 14
Subject Pronoun Doubling......Page 15
Direct and Indirect Object Pronoun Doubling......Page 17
Wh-Pronoun Doubling......Page 18
Doubling in Relative Clauses......Page 19
Doubling of Lexical Verbs......Page 20
Auxiliary Doubling......Page 21
Doubling of Verbal Morphology......Page 24
Negation Doubling......Page 25
Focus Particle Doubling......Page 26
Complementizer Doubling......Page 27
Introduction......Page 28
Doubling as Multiple Spell-Out of Chain Positions......Page 29
Doubling as Big Constituent Splitting......Page 32
Doubling as Agreement......Page 33
Doubling Questions — a Summary......Page 35
References......Page 36
Doubling as splitting......Page 40
Introduction......Page 41
DP doubling and feature stripping......Page 43
Wh-doubling: the functional structureof operators......Page 57
Negative concord......Page 63
Conclusion......Page 68
References......Page 69
Doubling of clitics and doublingby clitics: the case of negation......Page 72
Doubling of n on either side of a subject clitic......Page 73
Background: The Adverbial Negation......Page 77
Analysis......Page 81
Doubling of n on either side of an object clitic......Page 83
Trebling and More......Page 87
Non-negative n......Page 90
Negative concord......Page 97
References......Page 103
Doubling vs. omission: insights from Afrikaans negation......Page 105
Introduction......Page 106
The Afrikaans negation facts......Page 107
Background......Page 110
Distinguishing the two negators......Page 111
Nie1 is a neg-head and nie2 is a (cp-related) polarity-head......Page 113
Omission as deletion......Page 120
Attempting a haplological analysis of the distribution of nie2......Page 121
Refining the haplological analysis......Page 129
Conclusion......Page 138
References......Page 139
Tyrolean a-bar movement: doubling and resumptive pronoun structures......Page 143
Introduction......Page 144
Data......Page 145
Long extraction of relative pronouns......Page 146
Long extraction of interrogative pronouns......Page 150
Properties of doubling and resumptive pronoun structures......Page 151
Previous analyses of doubling structures......Page 158
Analysis......Page 161
Conclusions......Page 169
References......Page 170
Tense/mood/aspect-doubling......Page 173
Introduction......Page 174
The linking element......Page 176
Infinitival in disguise......Page 179
Limits of variation......Page 181
Locality......Page 182
Tenselessness......Page 183
The more structure — the more doubling......Page 184
A surface reflex of restructuring......Page 185
References......Page 188
“Double” Floating Quantifiers Inmodern Greek and Pontic......Page 190
Introduction......Page 191
Clitic Doubling Versus Clitic right Dislocation......Page 192
Cases of Obligatory Clitic Doubling......Page 194
Obligatory Clitic Doubling with floating Quantifiers?......Page 195
Do floating Quantifiers need to be Accompaniedby a Clitic in all Clitic Languages?......Page 197
On the Nature of the Relationship Between the floating Quantifier and the Dp......Page 198
Implications for theories of floating Quantifiers......Page 199
Returning to Focused All......Page 200
FQs and A/A’-Movement......Page 201
Conclusions......Page 203
References......Page 204
Pronominal Doubling Indutch Dialects: Big Dps Andcoordinations......Page 206
Introduction......Page 207
Previous Accounts of Clitic Doubling......Page 208
Deacutechaine and Wiltschko (2002)......Page 210
The Pronominal System of Wambeek Dutch......Page 212
Subject Clitics......Page 213
Weak Subject Pronouns......Page 214
Strong Subject Pronouns......Page 215
Coordinated Subject Pronouns......Page 217
Weak Object Pronouns......Page 218
Summary......Page 219
The Basic Structure......Page 220
Predictions Made by the Proposal......Page 222
The Syntax of Clitic Doubling......Page 224
First Conjunct Clitic Doubling......Page 227
Full Coordination Clitic Doubling......Page 232
Conclusion......Page 235
References......Page 236
Subject Clitics......Page 238
Weak Subject Pronouns......Page 239
Strong Subject Pronouns......Page 240
Clitic-Doubled Subject Pronouns......Page 241
A Coordination of Subject Pronouns......Page 242
Object Clitic Pronouns......Page 244
Weak Object Pronouns......Page 245
Strong Object Pronouns......Page 246
On Geographical Adequacy, or: how Many Types of Subjectdoubling in Dutch......Page 249
Subject Doubling: Different Patterns......Page 250
Geographical Adequacy......Page 252
Clitic Doubling......Page 253
Topic Doubling......Page 254
Topic Marking......Page 256
Pattern 1 (‘Ze Werkt Zij’)......Page 258
Pattern 2: Tripling (‘Ze Werkt Ze Zij’)......Page 261
Implications for Previous Analyses......Page 262
Geography and Diachrony......Page 263
The Rise of Clitic Doubling......Page 264
From Clitic Doubling to Topic Doubling......Page 265
A Diachronic Pathway......Page 266
Empirical Support......Page 269
Conclusions......Page 271
References......Page 272
Appendix: Results of the Topic Marking Investigation......Page 274
Pleonastic Tet in West Flemishand the Cartography of subject Positions......Page 275
Tet as a Doubling Pronoun?......Page 276
Subject Doubling and Strong Subject Pronounsin the Pro-Drop Languages......Page 277
Third Person Neuter and Pronoun Doubling......Page 279
The Distribution of Tet is unlike that of Strong Pronouns......Page 280
Subject Doubling and Matching Person Features......Page 281
Tet Co-Occurs with Doubling Patterns......Page 282
Imperatives in the Lapscheure Dialect......Page 283
Infinitival Clauses and Dp Subjects......Page 284
Interpretation......Page 285
A Functional Projection Between CP and IP......Page 287
The Data......Page 288
The Problem......Page 289
Neuter Pronouns and Feature Specification......Page 291
Tet is Immobile......Page 292
An Alternative: Pf Insertion of Tet......Page 293
The Alternation Tet/Ie......Page 294
References......Page 296
Introduction......Page 299
Preliminaries......Page 301
Some Differences with MSCs......Page 303
The Peripheral Position of Expletive Ele......Page 305
Expletive Ele and Discourse......Page 307
General Connections......Page 308
Particular Effects......Page 309
Expletive Ele and ForceP......Page 313
Conclusion......Page 318
References......Page 319
Subject Doubling in Finnish: the Role of Deficient Pronouns......Page 322
Properties of the Doubling Pronoun......Page 323
Properties of the Doubled Subject......Page 328
Structural Properties......Page 330
Subject Trebling......Page 335
The Syntax of Doubling......Page 337
Conclusions: Degrees of Deficiency......Page 343
Acknowledgments......Page 344
References......Page 345
Patterns of Doubling in Alemannic......Page 347
Introduction......Page 348
S-Doubling......Page 350
Doubled Past Participle......Page 354
‘optional’ Tun-Insertion......Page 355
Habitual/Progressive Aspect Marking......Page 356
Tun as an Auxiliary......Page 358
R-Pronoun Doubling......Page 359
Preposition Doubling......Page 361
Doubly Filled Comp......Page 364
Relative Pronouns......Page 366
Doubling of the Infi nitival Marker......Page 367
Acknowledgments......Page 370
References......Page 371
The Possessor that Appears Twice. Variation, Structure and Function of Possessive Doubling in German......Page 374
Dpippc: the Data......Page 375
Dpipc: the Structure......Page 381
The Function of Double Marking......Page 385
Some Preliminary Conclusions......Page 390
References......Page 392
Preposition Reduplicationin Icelandic......Page 395
Introduction......Page 396
The Basic Facts......Page 397
Nunes (2001, 2004)......Page 402
Analyzing P-reduplication......Page 404
P-Reduplication with Preposition Movement in old Icelandic......Page 406
References......Page 408
On Peripheral Doubling in Scandinavian......Page 410
Introduction......Page 411
The Nature of the Proform......Page 412
Stressed Right Peripheral Pronouns and Notes on Prosody......Page 413
Clause Types and Illocutionary Force......Page 415
Dialect Geography......Page 417
Distinguishing Peripheral Doubling from Dislocation......Page 419
Intermediate Summary......Page 421
Further Notes on Stressed Right Peripheral Pronouns (SRPP)......Page 422
Left Dislocation Replicates the Right Periphery......Page 423
Getting the Orders Right......Page 425
Post-Particle Pronouns and Pre-Particle DPs......Page 429
Conclusion......Page 430
References......Page 431
Variation in Clitic-Doublingin South Slavic......Page 433
Introduction......Page 434
Forms of the South Slavic Pronominal Clitics......Page 436
Macedonian......Page 438
Clitic-Doubling of Lexical Direct Objects......Page 440
Clitic-Doubling of Lexical Indirect Objects......Page 443
Clitic-Doubling of Personal Pronouns......Page 445
Clitic-Doubling of ‘wh’-Words......Page 446
Bulgarian......Page 447
Clitic-Doubling of Lexical Objects......Page 448
Clitic-Doubling of Personal Pronouns......Page 450
Clitic-Doubling of ‘wh’-Words......Page 451
Standard Serbian/Croatian/Bosnian/(Montenegrin)......Page 452
Clitic-Doubling of Lexical Objects......Page 453
Clitic-Doubling of Pronouns......Page 454
Conclusions......Page 455
References......Page 456
sdarticle_021.pdf......Page 459




نظرات کاربران