دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Margarita Hidalgo سری: ISBN (شابک) : 9783110185973, 3110185970 ناشر: سال نشر: 2006 تعداد صفحات: 396 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-first Century (Contributions to the Sociology of Language, 91) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زبانهای بومی مکزیک در سحر قرن بیست و یکم (مشارکتهای جامعه شناسی زبان ، 91) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد، نظریه تغییر زبان معکوس (RLS) را در سناریوی مکزیکی از دیدگاههای مختلف بررسی میکند: دیدگاه اجتماعی-تاریخی به پویایی قدرتی میپردازد که در مستعمره مکزیک در نتیجه حضور اسپانیاییها پدیدار شد. این به بررسی فرآیندهای هندی شدن خارجی و داخلی میپردازد که بر شخصیتهای اولیه اروپایی و ابعاد مختلف تغییر زبان و حفظ دوره استعماری مکزیک تأثیر میگذارد. پرونده مکزیک، تماس زبانی را از زمانی که تمدن غربی با مردمان میانآمریکایی در تماس بود، روشن میکند، زیرا این رویارویی با یک فاجعه جمعیتشناختی آغاز شد که انگیزه یک مأموریت بازیابی بود. در حالی که بازیابی زبان های بومی مکزیک (MIL) قابل توجه بود، RLS پس از پنجاه سال بهره وری فراوان در MIL به پایان رسید. از آن زمان، روند کند بهبودی به تغییرات جمعیتی، جنبشهای اجتماعی مذهبی، شورش، رویارویی و استراتژیهای بقا مرتبط است که حفظ زبان را با دوزبانگی و تغییر زبان با حفظ فرهنگ را تقویت کردهاند. علل قیام چیاپاس در ارتباط با نگرش های زبانی مردم بومی تجزیه و تحلیل می شود، در حالی که سیاست زبانی با اشاره به قانون جدید حقوق زبانی مردمان بومی (2003) مورد بحث قرار می گیرد. یک طبقهبندی کمی از MIL با مروری بر توزیع جغرافیایی، روند دوزبانگی کلان جامعه، استفاده در حوزه خانگی، و ماندگاری در سکونتگاههای اصلی میانآمریکایی ارائه شده است. مدلهای نوآورانه آموزش دوزبانه همراه با دادههای مرتبط در مورد چندین جامعه و فلسفهها و روشهای توجیهکننده برنامهها ارائه شدهاند. مدلی از استفاده از زبان Mazahua در امتداد مقیاس درجه بندی اختلال بین نسلی ارائه شده است.