دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Marie Mancini. Hortense Mancini
سری:
ISBN (شابک) : 0226502791, 9780226502793
ناشر:
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 248
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Memoirs (The Other Voice in Early Modern Europe) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خاطرات (صدای دیگر در اروپای مدرن اولیه) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
خاطرات هورتنس (1646-1699) و ماری (1639-1715) مانچینی، خواهرزاده های کاردینال قدرتمند مازارین و اعضای دربار لویی چهاردهم، نشان دهنده اولین نمونه خاطرات در فرانسه از خاطرات منتشر شده توسط زنان به نام خود در طول دوران است. طول عمر آنها هر دو ازدواج ناراضی - ماری نیز پس از رابطه ناموفق خود با پادشاه فرار کرده بود - خواهران ترجیح دادند شوهران خود را برای زندگی در جاده رها کنند، زندگی بسیار نادر برای زنان زمان خود. مانچینیها از طریق نوشتههای خود به جای اینکه داستان زندگی خود را به دسیسههای دربار و به شوهران ناراضی سابق خود بسپارند، از طریق نوشتههای خود به دنبال احیای اعتبار خود و بازپس گیری حق تعریف تصاویر عمومی خود بودند. این دو خاطرات که برای اولین بار در سالهای 1676 و 1678 ترجمه شد و عمدتاً به نویسندگان مرد منتسب شد، در ترجمهای انگلیسی در دسترس دوباره در اینجا ظاهر میشوند که آغاز حقوق زنان برای استقلال شخصی را در محدودههای یک جامعه اشرافی مدرن اولیه توصیف میکند.
The memoirs of Hortense (1646–1699) and of Marie (1639–1715) Mancini, nieces of the powerful Cardinal Mazarin and members of the court of Louis XIV, represent the earliest examples in France of memoirs published by women under their own names during their lifetimes. Both unhappily married—Marie had also fled the aftermath of her failed affair with the king—the sisters chose to leave their husbands for life on the road, a life quite rare for women of their day. Through their writings, the Mancinis sought to rehabilitate their reputations and reclaim the right to define their public images themselves, rather than leave the stories of their lives to the intrigues of the court—and to their disgruntled ex-husbands. First translated in 1676 and 1678 and credited largely to male redactors, the two memoirs reemerge here in an accessible English translation that chronicles the beginnings of women’s rights to personal independence within the confines of an otherwise circumscribed early modern aristocratic society.