دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Paul. Barbara, Schaffer. Johanna سری: Studien zur visuellen Kultur (Bielefeld Germany) 11 ISBN (شابک) : 9783837610574, 3837610578 ناشر: Transcript سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 249 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 13 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Mehr(wert) queer: Visuelle Kultur, Kunst und Gender-Politiken = Queer added (value) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اضافه (ارزش) عجیب و غریب: فرهنگ بصری، هنر و سیاست جنسیتی = کوئیر اضافه شده (ارزش) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Mehr(wert) queer / Queer Added (Value)......Page 1
Inhalt/Content......Page 6
Einleitung: Queer als visuelle politische Praxis......Page 8
Introduction: Queer as a Visual Political Practice. Translated by Erika Doucette, translation edited by Charlotte Eckler......Page 21
A READER - a visual archive, a work by Stefanie Seibold 2006......Page 36
»Du bist das Beste von beiden Welten« – »Du gehörst hier nicht hin«. Loren Camerons Zerrbilder gegen heteronormative Zweigeschlechtlichkeit......Page 44
»You’re the best of both worlds«—»You don’t belong here«. Loren Cameron’s Distortions of Heteronormative Gender Dualism.Translated by Erika Doucette, translation edited by Charlotte Eckler......Page 60
»Liebe ist …«. Visuelle Strategien der Normalisierung und das Schweizer Partnerschaftsgesetz......Page 72
»Liebe ist … (Love is …)«. Visual Strategies of Normalization and the Swiss Partnership Law. Translated by Erika Doucette, translation edited by Charlotte Eckler......Page 89
How to Queer Things with Images? Von der Phantasielosigkeit der Performativität und der Bildlichkeit des Begehrens......Page 102
How to Queer Things with Images? On the Lack of Fantasy in Performativity and the Imaginativeness of Desire. Translated by Dream Coordination Office (Lisa Rosenblatt and Charlotte Eckler)......Page 120
Körper ohne Körper. Queeres Begehren als Methode......Page 136
Bodies without Bodies. Queer Desire as Method. Translated by Dream Coordination Office (Lisa Rosenblatt and Charlotte Eckler)......Page 153
Tanja Ostojic: [Black Square on White]. Von der Mehrlust zum Ekel und zurück......Page 166
Tanja Ostojic: [Black Square on White]. From Mehrlust to Nausea and Back. Translated by Dream Coordination Office (Lisa Rosenblatt and Charlotte Eckler)......Page 185
Mehr-Genießen: Von nichts kommt etwas. Das Reale, das Politische und die Produktionsbedingungen – zur Produktivität einer Unmöglichkeit......Page 200
Surplus Enjoyment: You Can Make Something out of Nothing. The Real, the Political, and the Conditions of Production—On the Productivity of an Impossibility. Translated by Wilfried Prantner and Catherine Kerkhoff -Saxon......Page 212
Beitragende......Page 224
Contributors......Page 228
Register......Page 232
Index......Page 239