ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Medieval Translatio: Interdisciplinary Studies in the Translation and Transfer of Language, Culture, Literature

دانلود کتاب ترجمه قرون وسطایی: مطالعات بین رشته ای در ترجمه و انتقال زبان ، فرهنگ ، ادبیات

Medieval Translatio: Interdisciplinary Studies in the Translation and Transfer of Language, Culture, Literature

مشخصات کتاب

Medieval Translatio: Interdisciplinary Studies in the Translation and Transfer of Language, Culture, Literature

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Modes of Modification, 2 
ISBN (شابک) : 9783111218861, 9783111218045 
ناشر: De Gruyter 
سال نشر: 2024 
تعداد صفحات: 184 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 102 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 79,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Medieval Translatio: Interdisciplinary Studies in the Translation and Transfer of Language, Culture, Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه قرون وسطایی: مطالعات بین رشته ای در ترجمه و انتقال زبان ، فرهنگ ، ادبیات نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Acknowledgements
Contents
Introduction
Translating a Philosophical Style: Thomas Usk’s Boethian Prose
Latin, Medieval Cosmopolitism, and the Dynamics of Untranslatability
Alexander and the Ars Dictaminis: Translating Language Through Letters
Translation, Conquest, and the Law: The Medieval English Experience
Re-Writing Parts of Europe in Some Vernacular Adaptations of the Imago Mundi
Non-Autonomy in Old Slavonic Miscellanies: South Slavic Metaphrastic Translations in the Miscellanies of Hesychast and Anti-Latin Contents
The Many Layers of Translatio: AM 618 4° and the Lives of Manuscripts in Use
Translation as Cultural Appropriation in Medieval Scandinavia
Index




نظرات کاربران