ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Medea

دانلود کتاب مادا

Medea

مشخصات کتاب

Medea

ویرایش: 1 
نویسندگان: , , , ,   
سری: Greek tragedy in new translations 
ISBN (شابک) : 9786610835430, 9780195145663 
ناشر: Oxford University Press 
سال نشر: 2006 
تعداد صفحات: 129 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 348 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 57,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مادا: مدیا، -- همسر آگیوس، پادشاه آتن (شخصیت اساطیری) -- درام.، مده (Mythologie grecque) -- تئاتر.، مدیا، -- همسر آگیوس، پادشاه آتن (شخصیت اساطیری)



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Medea به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مادا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مادا

مجموعه تراژدی یونانی در ترجمه های جدید بر این باور استوار است که تنها مترجمانی که خودشان شعر می نویسند یا با شاعران همکاری می کنند، می توانند به درستی تراژدی های مشهور و جاودانه نویسندگان بزرگ یونانی را بازسازی کنند. . این ترجمه های جدید بیشتر از متن اصلی وفادار هستند و از معنای تحت اللفظی فراتر می روند تا شدت شاعرانه و بافت استعاری غنی زبان یونانی را تداعی کنند.
اوریپید یکی از محبوب ترین و بحث برانگیزترین تراژدی نویسان یونانی بود. و نمایشنامه های او با استقلال فکری، ابزارهای نمایشی مبتکرانه، و تنوع ظریفی از ثبت و خلق و خوی مشخص شده است. Medea، داستان خیانت و انتقام است. مدیا که از اینکه همسرش جیسون پس از فداکاری های زیادی که برای او انجام داده است، او را به خاطر دیگری ترک می کند، خشمگین شده بود، برای انتقام هم عروس جدیدش و هم فرزندان خود را به قتل می رساند. این نمونه ای عالی از برجستگی و پیچیدگی ای است که اوریپید به شخصیت های زن داد. این ترجمه جدید عدالت کاملی را در مورد غزلیات اثر اصلی اوریپید انجام می دهد، در حالی که یک مقدمه جدید راهنمایی برای نمایشنامه ارائه می دهد که حاوی جزئیات جالبی درباره سنت ها و مسائل اجتماعی است که بر دنیای اوریپید تأثیر گذاشته است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The Greek Tragedy in New Translations series is based on the conviction that only translators who write poetry themselves, or who work in collaboration with poets, can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of the great Greek writers. These new translations are more than faithful to the original text, going beyond the literal meaning in order to evoke the poetic intensity and rich metaphorical texture of the Greek language.
Euripides was one of the most popular and controversial of all the Greek tragedians, and his plays are marked by an independence of thought, ingenious dramatic devices, and a subtle variety of register and mood. Medea, is a story of betrayal and vengeance. Medea, incensed that her husband Jason would leave her for another after the many sacrifices she has made for him, murders both his new bride and their own children in revenge. It is an excellent example of the prominence and complexity that Euripides gave to female characters. This new translation does full justice to the lyricism of Euripides original work, while a new introduction provides a guide to the play, complete with interesting details about the traditions and social issues that influenced Euripides's world.





نظرات کاربران