دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Kozlova. Ekaterina E
سری: Oxford Theology and Religion Monographs
ISBN (شابک) : 9780198796879, 0198796870
ناشر: Oxford University Press (GBP)
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 263
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Maternal grief in the Hebrew bible به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب غم مادری در کتاب مقدس عبری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Ekaterina E. Kozlova با توجه به مشاهدات انجام شده در علوم
اجتماعی مبنی بر اینکه غم و اندوه مادری گاهی می تواند موتور تحول
اجتماعی باشد، نشان می دهد که مکانیسم مشابهی در جهان کتاب مقدس
نیز عمل می کند. کوزلوا استدلال می کند که غم مادری به عنوان یک
مدل یا کهن الگوی غم در ادبیات کتاب مقدس و باستان خاور نزدیک
تلقی می شود. این اثر سه روایت و یک شعر را در نظر میگیرد که
قدرت دگرگونکننده غم مادری را در ارائه کتاب مقدس نشان میدهد:
ژنرال 21، هاجر و اسماعیل در صحرا. 2 سام 21: 1-14، رزفه در برابر
داوود پادشاه. 2 سام 14، سخنان زن تکوایی. یر 31: 15-22، راحیل
برای فرزندانش گریه می کند. اگرچه تنها یکی از متن ها به معنای
واقعی کلمه به یک مادر داغدیده اشاره می کند (دوم سام 21 در
رزپا)، هر چهار قسمت از غم و اندوه مادری استفاده می کنند و هر
چهار به نوعی دگرگونی اجتماعی را نشان می دهند.
Setting out from the observation made in the social sciences
that maternal grief can at times be a motor of societal change,
Ekaterina E. Kozlova demonstrates that a similar mechanism
operates also in the biblical world. Kozlova argues that
maternal grief is treated as a model or archetype of grief in
biblical and Ancient Near Eastern literature. The work
considers three narratives and one poem that illustrate the
transformative power of maternal grief in the biblical
presentation: Gen 21, Hagar and Ishmael in the desert; 2 Sam
21: 1-14, Rizpah versus King David; 2 Sam 14, the speech of the
Tekoite woman; Jer 31: 15-22, Rachel weeping for her children.
Although only one of the texts literally refers to a bereaved
mother (2 Sam 21 on Rizpah), all four passages draw on the
motif of maternal grief, and all four stage some form of
societal transformation.