ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Marko Valerije Marcijal: Epigrami

دانلود کتاب Marko Valerije Martial: Epigrams

Marko Valerije Marcijal: Epigrami

مشخصات کتاب

Marko Valerije Marcijal: Epigrami

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9531501815 
ناشر: Matica hrvatska 
سال نشر: 1998. 
تعداد صفحات: 195 
زبان: Croatian 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 65,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Marko Valerije Marcijal: Epigrami به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Marko Valerije Martial: Epigrams نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Marko Valerije Martial: Epigrams

آثار مشهورترین نویسه نگار جهان در نهایت در ترجمه کرواتی به طور کامل تری پرداخته شده است. مارینا بریکو، استاد دانشگاه و فیلولوژیست کلاسیک (1960-2016) نماهای منتخب، درخشان، جدلی، طنزآمیز، تمسخرآمیز و ناپسند مارسیال را به زبانی زنده مانند مارسیال ترجمه کرد. این نویسنده که در زمان حیاتش از محبوبیت زیادی برخوردار بود، برای اخلاق خواندن نسل های بعدی بسیار شیوا و آزاد بود و به همین دلیل سانسور شد. مترجم این استاد جناس، کنایه، جهش های بلاغی و به قول امروزی اپیکورن های نادرست سیاسی را یک اپیکوری اصیل می داند که در آثارش عشق اولیه ای به زندگی پیدا می کند که حتی فضول گویی غیرقابل انکار، نمایش گرایی یا «سختی قلب» او را می شناسد. نمی تواند بی ارزش کند. و علم ادبی امروز وارث این عقیده سنتی است که مارسیال بزرگترین معرف ادبیات جهان است.\r\n\r\nبرای این نسخه، مترجم بیش از نیمی از اپیگرام های مارسیال را که 1555 مورد از آن حفظ شده است، در 15 کتاب ترجمه کرده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Djelo najznamenitijega svjetskog epigramatičara konačno je i u hrvatskome prijevodu cjelovitije obuhvaćeno. Sveučilišna profesorica i klasična filologinja Marina Bricko (1960-2016), prevela je izabrane, briljantne, polemične, satirične, rugalačke i opscene Marcijalove epigrame živim jezikom baš kao što je i Marcijalov. Pisac koji je za života uživao golemu popularnost, za čitateljski moral kasnijih pokoljenja bio je suviše rječit i slobodan te zbog toga i cenzuriran. Toga majstora poante, podrugljivosti, retorskih doskočica i, kako bi se danas reklo, politički nekorektnih epigrama, prevoditeljica smatra izvornim epikurejcem u čijem djelu pronalazi iskonsku ljubav prema životu koju ni njegov neosporni voajerizam, egzibicionizam ili 'tvrdoća srca' ne mogu obezvrijediti. I današnja književna znanost baštini mišljenje tradicije da je Marcijal najveći epigramatičar svjetske literature. Za ovo izdanje prevoditeljica je prevela više od polovice svih Marcijalovih epigrama kojih je sačuvano 1555 u 15 knjiga.





نظرات کاربران