مشخصات کتاب
Maltese grammar for the use of the English
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Vella F.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 352
زبان: Maltese-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 37,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب دستور زبان مالتی برای استفاده از انگلیسی: زبانها و زبانشناسی، مالتی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 12
در صورت تبدیل فایل کتاب Maltese grammar for the use of the English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دستور زبان مالتی برای استفاده از انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب دستور زبان مالتی برای استفاده از انگلیسی
ناشر: LEGHORN
تاریخ: 1831
صفحات: 352
به نظر می رسد آن ملت
هایی که در ادوار مختلف پی در پی بر جزیره مالت حکومت می کردند،
مصادف شدند. به یک نظر، یعنی حفظ زبان بومیان در s* Ae بربریت.
آنها وانمود می کردند که مالتی ها به هیچ وجه به دانش زبان خارجی
نخواهند رسید، بلکه با مکالمه شفاهی کسانی که به این زبان تسلط
داشتند، نمی رسید. از میان زبانهای مختلفی که مالتیها مجبور به
پذیرش آنها بودند، زبان ایتالیای همسایه غالب بود، و در نتیجه،
مقامات محلی ترجیحاً به هر زبان دیگری، به عنوان وسیلهای مشترک
برای انتقال دستورات خود از آن استفاده میکردند. اما این زبان
پذیرفته شده، به دور از جهانی شدن در جزیره، اکنون تنها توسط
تعداد محدودی از این افراد صحبت می شود، زیرا می توانند ابزار
مطالعه آن را داشته باشند، و توسط افراد معدودی که آن را با تمرین
در روابط تجاری و روابط جنسی خود یاد می گیرند. با ایتالیا در
نتیجه% زبان ما صرفاً به زبان مبتذل رها شد که در گذر زمان از بین
رفت، بسیاری از کلمات بومی خود را با پذیرش کلمات خارجی، عمدتاً
ایتالیایی، که به طور نامحسوسی در آن رخنه کردند.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Publisher: LEGHORN
Date: 1831
Pages: 352
Those nations, which in different
epochs successively ruled over the Island of Malta, coincided,
it seems, in one opinion, namely, in keeping in the s* Ae of
barbarism the language of the indiginous. They pretended that
the maltese were to come to the knowledge of aforeign language
by no other means, bit by the oral communication of those who
mastered t lem. Of the different languages, which the Maltese
were obliged to adopt, that of neighbouring Italy prevailed,
and, consequently, it was used by the local Authorities,
preferably to any other, as a common vehicle for transmitting
their orders. But this adopted language, far from becoming
universal in the Island, is now spoken by the limited number of
such individuals only, as can afford the means to study it, and
by the few who learn it by practice in their commercial
connexions, and intercourse with Italy. Consequently% our
language abandoned solely to the vulgar, lost in progress of
time, many of its vernacular words by the adoption of foreign
ones, chiefly Italian, that insensibly crept into it.
نظرات کاربران