ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Lysistrate: Text, Übersetzung und Kommentar

دانلود کتاب Lysistrate: متن، ترجمه و تفسیر

Lysistrate: Text, Übersetzung und Kommentar

مشخصات کتاب

Lysistrate: Text, Übersetzung und Kommentar

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Griechische Dramen 
ISBN (شابک) : 311023890X, 9783110238907 
ناشر: De Gruyter 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 284 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 42,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب Lysistrate: Text, Übersetzung und Kommentar به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Lysistrate: متن، ترجمه و تفسیر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Lysistrate: متن، ترجمه و تفسیر



لیسیسترات آریستوفان یکی از کمدی های سیاسی بزرگ ادبیات جهان است. در سال 411 قبل از میلاد در آتن اجرا شد. در جشنواره دیونیسوس در طول جنگ پلوپونز بین آتن و اسپارت به عنوان درخواست صلح. از آنجایی که مردان قادر به برقراری صلح نیستند، زنان در اقدامی انقلابی به رهبری لیسیسترات برای صلح پیشقدم می شوند، زیرا زنان نیز دارای «عقل» و «بصیرت» هستند. همانطور که پیرزنان کنترل دولت و خزانه جنگ را از دست مردان می گیرند و زنان جوان به همراه زنان اسپارتی دست به اعتصاب عشقی می زنند، بازی را با هم مجبور می کنند تا صلح و در نتیجه نجات یونان را به ارمغان بیاورند.< p>درهم آمیختگی موضوع جدی و کنش کمیک شوخ طبعانه یکی از ویژگی های سازنده کمدی کلاسیک آتیک است که ریشه در فرهنگ جشنواره دیونیزی دارد. این فیلم به‌شدت مانع استقبال از Lysistrate در قرن بیستم شد و تنها در دوران مدرن به عنوان عنصری از کمدی کارناوالسک شناخته شد. نسخه نمایشنامه با ترجمه دقیق و تفسیری متمایز به منظور کمک به تثبیت جایگاه کمدی در حافظه فرهنگی معاصر است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Die Lysistrate des Aristophanes gehört zu den großen politischen Komödien der Weltliteratur. Aufgeführt wurde sie in Athen 411 v. Chr. an einem Dionysosfest während des Peloponnesischen Krieges zwischen Athen und Sparta als ein Plädoyer für den Frieden. Da die Männer friedensunfähig sind, übernehmen die Frauen in einer revolutionären Aktion unter Führung der Lysistrate die Initiative zum Frieden, denn auch Frauen haben „Verstand“ und „Einsicht“. Indem die alten Frauen den Männern die Kontrolle über die Staats- und Kriegskasse nehmen und die jungen Frauen zusammen mit den Spartanerinnen in einen Liebesstreik treten, erzwingen sie gemeinsam im Spiel den Frieden und damit die Rettung Griechenlands.

Das Ineinander von ernstem Thema und lasziver komischer Handlung ist ein konstitutives Merkmal der attischen Komödie der Klassik, das in der dionysischen Festkultur seine Wurzeln hat. Es hat die Rezeption der Lysistrate bis weit ins 20. Jh. massiv behindert und ist erst in der Moderne als Element einer karnevalesken Komik anerkannt worden. Die Edition des Stückes mit präziser Übersetzung und einem differenzierten Kommentar soll helfen, der Komödie ihren Platz im kulturellen Gedächtnis der Gegenwart zu sichern.



فهرست مطالب

Vorwort der Herausgeber
Vorwort
Inhalt
Einführung
Aristophanes und die Komödie der klassischen Zeit Athens
Die Lysistrate des Aristophanes
Die Frauen der Lysistrate und die Frauen Athens
Inszenierung der komischen Handlung
Dramaturgie der komischen Handlung
Rezeption
Text, Übersetzung, Kommentar
Anhang
Literaturverzeichnis




نظرات کاربران