دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Johnson. Diane
سری:
ISBN (شابک) : 9780141919003, 0141919000
ناشر: Plume;Penguin
سال نشر: 2008;2009
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب لولو در مراکش: آمریکایی ها، آمریکایی ها--مراکش--مراکش، آداب و رسوم، زنان، زنان--مراکش--مراکش، زنان جاسوس، داستان های تخیلی، داستان های جاسوسی، کتاب های الکترونیکی، زنان جاسوس -- داستان، آمریکایی ها -- مراکش -- مراکش -- داستان، زنان -- مراکش -- مراکش -- داستان، مراکش (مراکش) -- زندگی اجتماعی و آداب و رسوم -- داستان، مراکش -- مراکش
در صورت تبدیل فایل کتاب Lulu in Marrakech به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب لولو در مراکش نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هواداران فینالیست NBA جانسون طلاق خواهند دانست که
انتظار چه چیزی را داشته باشند: یک داستان ماهی خارج از آب
درباره برخورد فرهنگ ها. با این حال، لحن و دامنه این داستان
خوشایند اگر آرام باشد، بیشتر مدیون آثار اولیه نویسنده - به
ویژه شب های ایرانی است تا آثار شناخته شده تر در مورد
برخوردهای فرهنگی فرانسوی-آمریکایی. مانند آن کتاب 1987، این
کتاب نیز بیش از یک سوپچون سیاست در کمدی آداب و رسوم فرهنگی
خود گنجانده شده است. لولو ساویر یک مامور سیا است که به مراکش
میآید تا هم رابطه عاشقانهاش را با دوست پسر انگلیسی، ایان
دوباره زنده کند و هم جریان پول غرب را به گروههای اسلامی
رادیکال ردیابی کند. او با شخصیتهای غربی و شرقی ملاقات
میکند، که به برخی از مشاهدات جانسونی اجازه میدهد ([قتل
ناموسی] در میان الجزایریها چندان رایج نیست... به عقیده یک
شخصیت، معمولاً ترکها هستند). این کتاب در لحظات کوچک و در
صحنههایی که شخصیتهای فرعی را درگیر میکند، بهترین کار را
دارد، اما طرح اصلی - در مورد رابطه لولو و ایان - هرگز کاملاً
آتش نمیگیرد و لولو به عنوان مامور سیا خسته و غیر ضروری به
نظر میرسد. اکثر طرفداران از طریق نقشه تعیین شده بیش از حد به
سمت نکات حیله گر و مشاهده زیرکانه که نقطه قوت جانسون بوده و
هستند، قدم برمی دارند. (اکتبر)
حق نشر © Reed Business Information، بخشی از Reed Elsevier
Inc. کلیه حقوق محفوظ است.
اگرچه جذابیت تحسین برانگیز برای تضاد فرهنگی که جانسون در طول
سالها امضا کرده است، Lulu در مراکش با این وجود مشکل
ساز است قهرمان باورنکردنی، طرح و برخورد با مسائل بین المللی.
لولو کمپ های پناهندگان در صحرای غربی را در گوگل جستجو می کند
و شایعات مربوط به مهمانی های کوکتل را تجزیه و تحلیل می کند -
زرادخانه او فاقد ابزارها یا فایل های شیک است. توطئه ها به طور
غیرقابل قبولی از معاشقه های کنار استخر به مسائل آدم ربایی و
شکنجه می پردازند، و روایت لولو حاوی حساسیت هایی نسبت به
تمایزات فرهنگی است که احتمالاً به منظور برجسته کردن کلیشه های
فرهنگی زنان آمریکایی و مسلمان است، اما در عوض کاریکاتور به
نظر می رسد. در نهایت، اکثر منتقدان خاطرنشان کردند که این رمان
فاقد جهت است: آیا این تمثیلی از سیاست خارجی یا تضاد فرهنگی
ایالات متحده است، یک داستان عاشقانه، یک مهیج، یا یک کمدی از
آداب و رسوم در کنار جهان تروریسم و شکنجه؟ اگرچه در برخی از
این ژانرها موفق است، اما در دستیابی به همه آنها ناکام
است.
Copyright 2008 Bookmarks Publishing LLC
Fans of Johnson's NBA finalist Le Divorce will know
what to expect: a fish-out-of-water story about a clash of
cultures. Still, the tone and scope of this agreeable if
quiet story owes more to the author's early work—Persian
Nights, in particular—than the better-known ones about
Franco-American culture clashes. Like that 1987 book, this
one has more than a soupçon of politics thrown into its
cultural comedy of manners. Lulu Sawyer is a CIA agent who
arrives in Morocco, both to rekindle her romance with worldly
English boyfriend Ian and to trace the flow of Western money
to radical Islamic groups. She meets with characters both
Western and Eastern, which allows for some typically
Johnsonian observations ([Honor killing is] not so common
among Algerians.... It's usually the Turks, opines one
character). The book works best in small moments and in
scenes involving the supporting characters, but the central
plot—about Lulu and Ian's relationship—never quite catches
fire, and Lulu-as-CIA-agent seems tired and unnecessary. Most
fans will wade through the overdetermined plot to get to the
sly asides and the astute observation that are and always
have been Johnson's forte. (Oct.)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed
Elsevier Inc. All rights reserved.
Though bearing the admirable fascination for culture clash
that Johnson has made her signature over the years, Lulu
in Marrakech is nonetheless problematic in its
unbelievable protagonist, plot, and treatment of
international issues. Lulu Googles refugee camps in the
western Sahara and analyzes cocktail party gossip—her arsenal
lacks fancy gadgets or files. The plots jumps implausibly
from poolside flirtations to issues of kidnapping and
torture, and Lulu's narration contains insensitivities to
cultural distinctions that are possibly meant to highlight
cultural stereotypes of American and Muslim women but instead
come off as cartoonish. Finally, most critics noted that the
novel lacks direction: is it a parable of U.S. foreign policy
or culture clash, a love story, a thriller, or a comedy of
manners juxtaposed with the world of terrorism and torture?
While it succeeds in some of these genres, it fails to
achieve them all.
Copyright 2008 Bookmarks Publishing LLC