ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Lolita between Adaptation and Interpretation : From Nabokov's Novel and Screenplay to Kubrick's Film

دانلود کتاب لولیتا بین اقتباس و تفسیر: از رمان و فیلمنامه نابوکوف تا فیلم کوبریک

Lolita between Adaptation and Interpretation : From Nabokov's Novel and Screenplay to Kubrick's Film

مشخصات کتاب

Lolita between Adaptation and Interpretation : From Nabokov's Novel and Screenplay to Kubrick's Film

ویرایش: [1 ed.] 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781443881463, 9781443880497 
ناشر: Cambridge Scholars Publishing 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 152 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 573 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 87,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Lolita between Adaptation and Interpretation : From Nabokov's Novel and Screenplay to Kubrick's Film به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب لولیتا بین اقتباس و تفسیر: از رمان و فیلمنامه نابوکوف تا فیلم کوبریک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب لولیتا بین اقتباس و تفسیر: از رمان و فیلمنامه نابوکوف تا فیلم کوبریک

این کتاب تجزیه و تحلیل مقایسه ای از سه نسخه از لولیتا ولادیمیر نابوکوف را ارائه می دهد: یعنی رمان اصلی (1955) ، فیلمنامه ای که توسط خود رمان نویس نوشته شده و به عنوان Lolita: A \"1974) و فیلم استنلی کوبریک بر اساس داستان لولیتا (1962) منتشر شده است. محصول نهایی کوبریک بین سازگاری و تفسیر نوسان می کند ، زیرا از رمان و فیلمنامه نابوکوف نتیجه می گیرد ، اما از استعدادهای بداهه بازیگران نیز استفاده می کند و در نهایت دست کارگردان کارگردان را که در طول فیلم به وضوح قابل مشاهده است ، ارائه می دهد. این کتاب تجزیه و تحلیل می کند که چگونه اضافات و تفریحات مختلف که ابتدا توسط نابوکوف به عنوان فیلمنامه نویس ساخته شده است ، و بعداً توسط کوبریک به عنوان کارگردان فیلم ، بر پذیرایی از چهار شخصیت اصلی تأثیر می گذارد: لولیتا ، هامبرت هامبرت ، شارلوت هیز و کلر Quilty. شبکه چند لایه اصلی رمان از منابع بین المللی - در میان آنها آثار ادگار آلن پو و انتقاد معمولاً نابوکوویان از نظریه های فرویدی - در فیلمنامه و فیلم به طور قابل توجهی کاهش می یابد ، با این که کوبریک علاوه بر این نسخه فیلم را با منابع سینمایی غنی می کند. در حالی که این رمان به طور گسترده مورد بررسی و اظهار نظر قرار گرفته است ، و برخی از انتقادات در مورد دو نسخه فیلم (تولید Kubrick\'s 1962 ، و فیلم Lyne 1997) نیز در دسترس است ، دامنه Lolita: بین سازگاری و تفسیر شامل متن فیلمنامه اصلی Nabokok است ، که هرچند که در نهایت استفاده از آن توسط Kubrick - Facination Insitrity Disition Disitry Insitrity Ontrication را ارائه می دهد. در یک اقتباس فیلم. کار کوبریک از محتوای رمان و فیلمنامه به طور قابل توجهی دور می شود و به تفسیر یک Auteur از قطعه اصلی نزدیک تر از اقتباس آن است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book offers a comparative analysis of three versions of Vladimir Nabokov’s Lolita: namely, the original novel (1955), the script written by the novelist himself and published as Lolita: A Screenplay (1974), and Stanley Kubrick’s film based on Lolita’s storyline (1962). Kubrick’s final product oscillates between adaptation and interpretation, as it draws from both Nabokov’s novel and script, but also uses the improvisational talents of the cast, eventually rendering the director’s firm auteurial hand clearly visible throughout the film. The book analyses how various additions and subtractions made first by Nabokov as a scriptwriter, and later by Kubrick as a movie director, influence the reception of the four main characters: Lolita, Humbert Humbert, Charlotte Haze, and Clare Quilty. The original novel’s multilayered web of intertextual references – among them the works of Edgar Allan Poe and the typically Nabokovian critique of Freudian theories – becomes significantly reduced in the script and the film, with Kubrick additionally enriching the film version of the story with cinematic references. While Lolita the novel has been extensively researched and commented upon, and some criticism on the two film versions (Kubrick’s 1962 production, and Lyne’s 1997 film) is also available, the scope of Lolita: Between Adaptation and Interpretation includes in its analysis the text of Nabokov’s original screenplay, which – although ultimately not used by Kubrick – provides fascinating insights into how the writer himself envisioned his own creation rendered in a movie adaptation. Kubrick’s work departs significantly from the contents of both the novel and the screenplay, being closer to an auteur’s interpretation of the original piece than its adaptation.





نظرات کاربران