دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Gerhard Blanken. Jurgen Dittmann
سری:
ISBN (شابک) : 3110113244, 9783110203370
ناشر:
سال نشر: 1993
تعداد صفحات: 978
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Linguistic Disorders and Pathologies: An International Handbook (Handbucher Zur Sprach-Und Kommunikations-Wissenschaft, Vol 8) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اختلالات و آسیب شناسی زبانی: کتاب راهنمای بین المللی (Handbucher Zur Sprach-Und Kommunikations-Wissenschaft، جلد 8) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این سری از کتابهای راهنما زبانشناسی و علوم ارتباطات برای روشن کردن زمینهای طراحی شده است که نه تنها شامل زبانشناسی عمومی و مطالعه زبانشناسی بهعنوان کاربردی در زبانهای خاص است، بلکه حوزههای جدیدتری را نیز پوشش میدهد که از تحقیقات فزاینده در اشکال مختلف کنش و تعامل ارتباطی. به نظر می رسد برای زبان شناسی «کلاسیک» نیاز به بازنگری در وضعیت هنر وجود دارد که پایگاه مرجعی برای پیشرفت های سریع در تحقیقات انجام شده از دیدگاه های مختلف نظری فراهم می کند، در حالی که در شاخه های جدیدتر علوم ارتباطات کتاب های راهنما به محققان هم دید و هم جهت گیری می دهد. برای دستیابی به این اهداف، این مجموعه استانداردی قابل مقایسه با کتاب های راهنمای پیشرو در سایر رشته ها را هدف قرار می دهد و برای این منظور برای جامعیت، صراحت نظری، مستندسازی قابل اعتماد داده ها و یافته ها و روش شناسی به روز تلاش خواهد کرد. ویراستاران، هم مجموعه ها و هم مجلدات مجزا، و هم مشارکت کنندگان فردی، به این هدف متعهد هستند. زبان های انتشار انگلیسی، آلمانی و فرانسوی است. هدف اصلی این مجموعه ارائه یک گزارش مناسب از وضعیت هنر در زمینه های مختلف زبان شناسی و علوم ارتباطات است که توسط هر یک از کتاب های راهنما مختلف پوشش داده شده است. با این حال هیچ محدودیت از پیش تعیین شده انعطاف ناپذیری بر دامنه هر جلد اعمال نخواهد شد. این سریال پایان باز است و بنابراین می تواند پیشرفت های بیشتر در این زمینه را در نظر بگیرد. این تصور، همراه با ضرورت دادن زمان کافی برای هر جلد برای تهیه با دقت لازم، به این معنی است که جدول زمانی مشخصی برای انتشار کل مجموعه وجود ندارد. هر جلد یک اثر مستقل خواهد بود که به خودی خود کامل است. ترتیب انتشار کتابهای راهنما به هیچوجه به ترتیب رتبهبندی دلالت نمیکند، بلکه بر اساس نحوه سازماندهی مجموعه تعیین میشود. ویراستار کل مجموعه، برای هر مجلد جداگانه، یک ویراستار شایسته استخدام می کند. هنگامی که ویراستار اصلی یک جلد پیدا شد، دست او در انتخاب مشترک ویراستاران و مشارکت کنندگان کاملاً آزاد است. ویراستاران هر جلد را مستقل از مجلدات دیگر برنامه ریزی می کنند و صرفاً با اصول رسمی کلی اداره می شود. ویراستار مجموعه فقط در مواردی مداخله میکند که به سؤالات مربوط به ترسیم بین مجلدات جداگانه مربوط میشود. احساس می شود که این (modus operandi) برای دستیابی به اهداف مجموعه، یعنی ارائه گزارشی شایسته از وضعیت کنونی دانش و درک مشکلات در حوزه تحت پوشش هر جلد، به بهترین وجه مناسب است.
This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction. For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an verview and orientation. To attain these objectives, the series will aim for a standard comparable to that of the leading handbooks in other disciplines, and to this end will strive for comprehensiveness, theoretical explicitness, reliable documentation of data and findings, and up-to-date methodology. The editors, both of the series and of the individual volumes, and the individual contributors, are committed to this aim. The languages of publication are English, German, and French. The main aim of the series is to provide an appropriate account of the state of the art in the various areas of linguistics and communication science covered by each of the various handbooks; however no inflexible pre-set limits will be imposed on the scope of each volume. The series is open-ended, and can thus take account of further developments in the field. This conception, coupled with the necessity of allowing adequate time for each volume to be prepared with the necessary care, means that there is no set time-table for the publication of the whole series. Each volume will be a self-contained work, complete in itself. The order in which the handbooks are published does not imply any rank ordering, but is determined by the way in which the series is organized; the editor of the whole series enlist a competent editor for each individual volume. Once the principal editor for a volume has been found, he or she then has a completely free hand in the choice of co-editors and contributors. The editors plan each volume independently of the others, being governed only by general formal principles. The series editor only intervene where questions of delineation between individual volumes are concerned. It is felt that this (modus operandi) is best suited to achieving the objectives of the series, namely to give a competent account of the present state of knowledge and of the perception of the problems in the area covered by each volume.