دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Jane Spiro. Eowyn Crisfield (auth.)
سری:
ISBN (شابک) : 9783319643816, 9783319643823
ناشر: Palgrave Macmillan
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 234
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب نوآوری زبانی و فرهنگی در مدارس: چالش زبانها: چند زبانه بودن
در صورت تبدیل فایل کتاب Linguistic and Cultural Innovation in Schools: The Languages Challenge به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نوآوری زبانی و فرهنگی در مدارس: چالش زبانها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب مطالعات موردی پنج مدرسهای را ارائه میکند که درگیر تغییرات بنیادی هستند تا با زبانها و فرهنگهای مادری کودکان به شیوهای چندزبانهتر و فراگیرتر درگیر شوند. در سرتاسر جهان، از هاوایی تا کنیا، مطالعات موردی هم توسط محققان و هم متخصصان در محل اطلاع رسانی می شود. در حالی که مدارس مورد نظر هر کدام در یک زمینه و موقعیت منحصر به فرد مستقر هستند، آنها همچنین یک مأموریت مشترک برای دیدن تنوع زبانی به عنوان یک منبع و مسئولیت پذیرفتن همه زبانهای دانشآموزان خود دارند. نویسندگان یک منبع غنی برای متخصصان آموزش و سیاست گذاران ارائه می دهند که شامل نه تنها بینش های نظری بلکه نکات کاربردی مفیدی است. این جلد ابتکاری منبع مفیدی برای متخصصان آموزشی خواهد بود که علاقه مند به دنبال کردن مسیر چندزبانگی هستند و همچنین دانشجویان و دانش پژوهان کسب زبان دوم، زبانها و فرهنگهای میراثی و سیاست آموزشی چندزبانه.
This book presents case studies of five schools engaged in radical change in order to engage with children’s home languages and cultures in a more multilingual and inclusive way. Located around the globe, from Hawaii to Kenya, the case studies are informed by both researchers and professionals on the ground. While the schools in question are each anchored in a unique context and situation, they also have a common mission to see language diversity as a resource, and a responsibility to embrace all the languages of their pupils. The authors offer a rich resource for education professionals and policymakers, including not only theoretical insights but useful practical tips. This innovative volume will be a helpful resource for educational professionals interested in following a path of multilingualism as well as students and scholars of second language acquisition, heritage languages and cultures and multilingual educational policy.
Front Matter ....Pages i-xvii
Mapping the Terrain (Jane Spiro, Eowyn Crisfield)....Pages 1-30
Connecting Students to a Sense of Place: Reviving Hawaii (Jane Spiro, Jocelyn Romero Demirbag)....Pages 31-56
To Square the Particular with the Global: The Aga Khan Academy Mombasa (Eowyn Crisfield)....Pages 57-92
Dynamic Multilingualism in International Schools: German European School, Singapore (Eowyn Crisfield)....Pages 93-121
From One to Many: Bilingual Education in a Monolingual Context, Europa School (Jane Spiro, Jackie Holderness)....Pages 123-157
Moving from “English Only” to Multilingual Empowered: The British School of Amsterdam (Eowyn Crisfield)....Pages 159-183
The Path Less Travelled (Jane Spiro, Eowyn Crisfield)....Pages 185-203
Back Matter ....Pages 205-223