دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Valentina Calzolari
سری: Apocryphes, 13
ISBN (شابک) : 9782503540375, 9782503555980
ناشر: Brepols
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 256
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Les Apôtres Thaddée et Barthélemy. Aux origines du christianisme arménien: Martyre et Découverte des reliques de Thaddée. Martyre et Découverte des reliques de Barthélemy par Maroutha به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حواریون تادئوس و بارتولمیوس. خاستگاه مسیحیت ارمنی: شهادت و کشف آثار تادئوس. شهادت و کشف آثار بارتولمیوس توسط ماروثا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
متون ارمنی ارائه شده و ترجمه شده به فرانسوی در این مجلد به شرایط موعظه و شهادت رسولان تادی و بارتولمیوس در ارمنستان در زمان شاه سناتروک مربوط می شود. آنها دو حواری را به عنوان اولین بنیانگذاران کلیسای ارمنی معرفی می کنند، مدتها قبل از کار بشارت گری گریگوری روشنگر، در آغاز قرن چهارم، زمانی که پادشاهی ارمنستان اولین کسی بود که مسیحیت را به عنوان دین دولتی پذیرفت. در نبرد با شیاطین و خدایان مزدی، در داستان های آغشته به اساطیر بت پرستی، این دو حواری برای تحقق یک نقشه الهی تلاش می کنند که مردم ارمنی را به قوم برگزیده جدید تبدیل می کند. بر اساس الگوی تاریخ کتاب مقدس، این متون آخرالزمان در واقع در همان هدفی مشارکت دارند که اندیشه تاریخنگاری ارمنی درباره منشأ پیدا میکند و به ثبت مردم ارمنی در تاریخچه ساکرا کمک میکند. به دنبال شهیدان، دو روایت از کشف آثار رسولان در خاک ارمنستان به دنبال ارائه ضمانتی برای صحت سنت رسالت آنهاست. در زمان نزاعهای مسیحی که پس از شورای کلسدون (451) به وقوع پیوست، برچسب حواریت ارائه شده توسط متون آخرالزمان، سیاست حق رای کلیسای ارمنی، ضد کلسدونیت، را در رابطه با کلیسای بیزانس مشروعیت بخشید. حتی امروزه، کلیسای ارمنستان که از قرن ششم تا هفتم خودمختار بوده، رسماً «کلیسای حواری ارمنی» نامیده میشود. والنتینا کالزولاری استاد زبان و ادبیات ارمنی در دانشگاه ژنو و عضو Accademia Ambrosiana در میلان (Classe di Studi sul Vicino Oriente) است. او رئیس انجمن مطالعه ادبیات آپکریف مسیحی (AELAC) و انجمن بین المللی مطالعات ارمنی (IAEA) است.
Les textes arméniens présentés et traduits en français dans ce volume relatent les circonstances de la prédication et du martyre des apôtres Thaddée et Barthélemy en Arménie, à l'époque du roi Sanatrouk. Ils présentent les deux apôtres comme les premiers fondateurs de l'Église arménienne, bien avant l'œuvre évangélisatrice de Grégoire l'Illuminateur, au début du IVe siècle, lorsque le royaume d'Arménie adopta, le premier, le christianisme comme religion d'État. Livrant bataille aux démons et aux divinités mazdéennes, dans des récits imprégnés de mythologie païenne, les deux apôtres œuvrent à l'accomplissement d'un plan divin qui fait du peuple arménien le nouveau peuple élu. Sur le modèle de l'histoire biblique, ces textes apocryphes participent en effet de la même visée que la pensée historiographique arménienne des origines et contribuent à inscrire le peuple arménien dans l'Historia sacra. Faisant suite aux Martyres, les deux récits de la Découverte des reliques des apôtres sur le sol arménien veulent apporter une caution d'authenticité à la tradition de leur mission. À l'époque des querelles christologiques qui suivirent le concile de Chalcédoine (451), le label d'apostolicité offert par les textes apocryphes légitima la politique d’affranchissement de l'Église arménienne, anti-chalcédonite, par rapport à l’Église byzantine. De nos jours encore, l'Église d'Arménie, autocéphale depuis le VIe-VIIe siècle, s'appelle officiellement « Église apostolique arménienne ». Valentina Calzolari est professeure de langue et littérature arméniennes à l’Université de Genève et membre de l'Accademia Ambrosiana de Milan (Classe di Studi sul Vicino Oriente). Elle est Présidente de l'Association pour l’Étude de la Littérature Apocryphe Chrétienne (AELAC) et de l’Association Internationale des Études Arméniennes (AIEA).
Front Matter ("Avant-propos"), p. 3 Citation | PDF (257 KB) Free Access Système de transcription des lettres de l’alphabet arménien, p. 23 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00152 Citation | PDF (74 KB) La prédication et le martyre de Thaddée en Arménie, p. 25 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00153 Citation | PDF (192 KB) Martyre de l’apôtre Thaddée, sa prédication et sa venue en Arménie, sa mort dans le Christ - Traduction, p. 51 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00154 Citation | PDF (194 KB) De l’apôtre Thaddée, de Samuel, d’Israyel et des autres qui pendant longtemps étaient restés cachés et qui étaient intacts. Et ils se dévoilèrent à un homme ermite et prodigieux à voir du nom de Kirakos, qui, dans son enfance, s’était exercé à une conduite méritoire - Traduction, p. 89 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00155 Citation | PDF (102 KB) La prédication et le martyre de Barthélemy en Arménie, p. 102 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00156 Citation | PDF (236 KB) Martyre du saint apôtre Barthélemy, p. 123 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00157 Citation | PDF (166 KB) Découverte des reliques du saint apôtre Barthélemy, p. 151 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00158 Citation | PDF (164 KB) Les cycles de Thaddée en langue arménienne. Éditions, traductions et tradition manuscrite, p. 175 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00159 Citation | PDF (151 KB) Le cycle de Barthélemy en langue arménienne. Éditions, traductions et tradition manuscrite, p. 191 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00160 Citation | PDF (125 KB) Chronologie succincte de l’histoire arménienne ancienne et médiévale, p. 203 https://doi.org/10.1484/M.APOCR-EB.4.00161 Citation | PDF (76 KB) Back Matter ("Parcours bibliographique", "Index thématique", "Index des noms propres", "Index des œuvres anciennes", "Index des références bibliques", "Index des manuscrits", "Table des matières"), p. 207 Abstract | PDF (287 KB)