دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Edward McDonald
سری: Asia’s Transformations
ISBN (شابک) : 0415559413, 9780415559423
ناشر: Routledge
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 264
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Learning Chinese, Turning Chinese: Challenges to Becoming Sinophone in a Globalised World به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب یادگیری زبان چینی، چرخش چینی: چالش های تبدیل شدن به سینوفون در دنیای جهانی شده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ادوارد مک دونالد در این کتاب نگاهی تازه به مسائل زبان در مطالعات چینی دارد. او دیدگاه دانشجوی دانشگاه چینی را با هدف نهایی تبدیل شدن به «سینوفون» در نظر میگیرد: یعنی ایجاد تسلط و تسهیلات برای فعالیت در زمینههای زبان چینی قابل مقایسه با زبان مادری خود. در حالی که نقطه ورود بیشتر سینوفون های بالقوه کلاس درس زبان چینی است، انواع \"زبان\" و \"فرهنگ\" موجود در آنجا به ندرت مورد تردید قرار می گیرند و ارتباط بین اشکال زبان و موقعیت هایی که در آنها وجود دارد. ممکن است استفاده شود به ندرت کشیده می شوند. کاوشهای نویسنده در مطالعات چینی نشاندهنده ارتباط مهم بین سینوفون شدن و ایجاد هویت سینوفونی - یادگیری زبان چینی و تبدیل شدن به چینی است.
In this book Edward McDonald takes a fresh look at issues of language in Chinese studies. He takes the viewpoint of the university student of Chinese with the ultimate goal of becoming 'sinophone': that is, developing a fluency and facility at operating in Chinese-language contexts comparable to their own mother tongue. While the entry point for most potential sinophones is the Chinese language classroom, the kinds of "language" and "culture" on offer there are rarely questioned, and the links between the forms of the language and the situations in which they may be used are rarely drawn. The author’s explorations of Chinese studies illustrate the crucial link between becoming sinophone and developing a sinophone identity – learning Chinese and turning Chinese.