دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Michel Casevitz
سری: Études et commentaires
ISBN (شابک) : 2865630862, 9782865630868
ناشر: Klincksieck
سال نشر: 2000
تعداد صفحات: 278
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Le vocabulaire de la colonisation en grec ancien: étude lexicologique. Les familles de κτίζω et de οἰκέω - οἰκίζω به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب واژگان استعمار در یونان باستان: مطالعه لغوی. خانواده های κτίζω و از οἰκέω - οἰκίζω نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شاید فیلسوف هیچ هدف ستودنیتری جز کمک به ابزارهای خاص خود برای بازسازی دقیق جوامع ناپدید شده نداشته باشد. می دانیم که مفهوم استعمار برای مورخ چقدر مهم است. این پژوهش سعی دارد معنای واژه هایی را که در استعمار یونان باستان بیان می کند در جنبه های مختلف آن شناسایی کند. دو خانواده از کلمات در حال رقابت هستند، یکی در اطراف ktizô قدیمی، دیگری در گسترش کامل، در اطراف oikéo و به خصوص oikizô. اولی در اصل بیانگر یک استعمار اساساً کشاورزی است. دوم استعمار استقرار. از دوران میسنی تا مسیحیت، بخش وسیعی از تاریخ زبانی به خودی خود و در رابطه با تاریخی که تکامل آن همیشه پیش از آن است مورد بررسی قرار می گیرد.
Le philologue n'a peut-être pas de but plus louable que d'aider avec ses instruments spécifiques, à la reconstruction précise des société disparues. On sait quelle importance a pour l'historien la notion de colonisation. La présente étude essaie de cerner le sens des mots qui expriment en grec ancien la colonisation sous ses divers aspects ; deux familles de mots sont en concurrence, l'une archaïque autour de ktizô, l'autre en pleine expansion, autour de oikéo et surtout de oikizô ; la première exprime à l'origine une colonisation essentiellement agricole ; la seconde une colonisation de peuplement. Du mycénien à l'époque chrétienne, c'est une vaste tranche d'histoire linguistique qui est examinée, en elle-même et dans ses rapports avec l'histoire dont l'évolution la précède toujours.