دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: Barre. Aurélie سری: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 356. ISBN (شابک) : 9783110233421, 3110233428 ناشر: De Gruyter سال نشر: 2010 تعداد صفحات: 769 زبان: French فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب Le Roman de Renart: ویرایش شده پس از نسخه O (fr. 12583): رومن دی رنارت -- تاریخ و نقد، دست نوشته های قرون وسطی -- نقد متن، بینامتنیت -- پایان نامه ها و نوشته های دانشگاهی، شعر قرون وسطی -- دست نوشته ها
در صورت تبدیل فایل کتاب Le Roman de Renart : édité d’après le manuscrit O (f. fr. 12583) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Le Roman de Renart: ویرایش شده پس از نسخه O (fr. 12583) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این پایان نامه حاوی نسخه انتقادی نسخه خطی O du Roman de Renart، همراه با مقدمه ای فیلسوفانه، زبانی و ادبی، مجموعه ای از یادداشت ها در مورد متن، فهرستی از نام های خاص، واژه نامه و یک مجموعه از حیوانات گمنام موجود در رمان. در مقایسه با سایر نسخههای خطی که سنت فاکس را تشکیل میدهند، این متن متأخر اصالت خاصی را نشان میدهد زیرا کاتب منابع دستنویس متعدد را ترکیب میکند. همچنین بسیاری از درس های مستقل ارائه می دهد: درون یابی. مطالعه آنها درک تنوع شدید داستان های قرون وسطایی، کتیبه نوشتن در یک نوسان اساسی را ممکن می سازد. ادامه مطلب...< / span>
Cette thèse contient l'édition critique du manuscrit O du Roman de Renart, accompagnée d'une introduction philologique, linguistique et littéraire, d'une série de notes sur le texte, d'un index des noms propres, d'un lexique et d'un bestiaire des animaux anonymes présents dans le Roman. Comparé aux autres manuscrits qui composent la tradition renardienne, ce texte tardif manifeste une certaine originalité puisque le scribe mêle les multiples sources manuscrites. Il offre aussi de nombreuses leçons indépendantes : des interpolations. Leur étude permet de saisir la forte variation des récits médiévaux, l'inscription de l'écrit dans une fluctance essentielle. Read more...