دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Hosenfeld Wilm, Szpilman. Władysław سری: ISBN (شابک) : 9782266117067, 2266117068 ناشر: Pocket;Laffont سال نشر: 2001;1998 تعداد صفحات: 0 زبان: French فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 230 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب پیانیست: هولوکاست، یهودی (1939-1945)--لهستان--ورشو،نوازندگان یهودی،نوازندگان یهودی--لهستان--ورشو،یهودیان،یهودیان--لهستان--ورشو،بیوگرافی،زندگینامه ها،روایت های شخصی،شپیلمن، ولادیسلاو، - لهستان -- ورشو -- بیوگرافی، هولوکاست، یهودی (1939-1945) -- لهستان -- ورشو -- روایت های شخصی، موسیقیدانان یهودی -- لهستان -- ورشو -- بیوگرافی، ورشو (لهستان) -- بیوگرافی، لهستان - - ورشو
در صورت تبدیل فایل کتاب Le pianiste به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پیانیست نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
سپتامبر 1939: ورشو توسط بمب های آلمانی در هم شکست. رادیو ملی
قبل از اینکه به سکوت برسد، آخرین پخش خود را انجام می دهد.
آکورد آهنگ شوپن \"شب در سی شارپ مینور\" بلند می شود. مترجم
ولادیسلاو شپیلمن نام دارد. او یهودی است. برای او، شبی طولانی
است که آغاز می شود...
وقتی یخ زده و گرسنه، از مخفیگاهی به مخفیگاه دیگر سرگردان است،
یک اینچ با مرگ فاصله دارد، بعیدترین امدادگر به نظر می رسد: یک
افسر آلمانی، یک عادل به نام ویلم هوسنفلد. او که توسط جنایات
مردمش تسخیر شده است، از پیانیست محافظت و نجات خواهد
داد.
ولادیسلاو شپیلمن پس از خدمت به عنوان مدیر رادیو ملی لهستان،
حرفه ای بین المللی به عنوان آهنگساز و پیانیست داشت. او در
ژوئیه 2000 در ورشو درگذشت. بیش از پنجاه سال طول کشید تا ما
بالاخره این متن عجیب و غریب را که هم هوشیار و هم متحرک بود،
دوباره کشف کنیم.
Septembre 1939 :Varsovie est écrasée sous les bombes
allemandes. Avant d'être réduite au silence, la radio
nationale réalise sa dernière émission. Les accords du "
Nocturne en ut dièse mineur " de Chopin s'élèvent.
L'interprète s'appelle Wladyslaw Szpilman. Il est juif. Pour
lui, c'est une longue nuit qui commence...
Quand, gelé et affamé, errant de cachette en cachette, il est
à un pouce de la mort, apparaît le plus improbable des
sauveteurs : un officier allemand, un juste nommé Wilm
Hosenfeld. Hanté par l'atrocité des crimes de son peuple, il
protégera et sauvera le pianiste.
Après avoir été directeur de la radio nationale polonaise,
Wladyslaw Szpilman a eu une carrière internationale de
compositeur et de pianiste. Il est mort à Varsovie en juillet
2000. Il aura fallu plus de cinquante ans pour que l'on
redécouvre enfin ce texte étrangement distancié, à la fois
sobre et émouvant.