ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Le nouveau Petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française

دانلود کتاب پتی رابرت جدید: فرهنگ لغت الفبایی و قیاسی زبان فرانسه

Le nouveau Petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française

مشخصات کتاب

Le nouveau Petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française

ویرایش: [40 ed.] 
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9782849023211 
ناشر: Le Robert 
سال نشر: 2007 
تعداد صفحات: [2879] 
زبان: French 
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 335 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Le nouveau Petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پتی رابرت جدید: فرهنگ لغت الفبایی و قیاسی زبان فرانسه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پتی رابرت جدید: فرهنگ لغت الفبایی و قیاسی زبان فرانسه

پتی رابرت در چهل سال عمر خود، با بهره مندی از وفاداری چشمگیر خوانندگان خود، چهل چاپ غنی شده و چندین نسخه جدید را به خود دیده است که در آنها کلمات، عبارات، معانی، نقل قول های ادبی به آهنگ زبان و جامعه تکامل یافته است. این، در تداوم یک کار نسبتاً جدید، در بالا توضیح داده شد: ارائه تصویری بزرگ و وفادار از واژگان زنده، بدون غفلت از تاریخ، ریشه‌شناسی و کاربردهای ادبی برای عموم. در طول این چهل سال، فرهنگ لغت بزرگ رابرت دو بار به طور کامل مورد بازنگری قرار گرفته و سخاوتمندانه غنی شده است (Le Grand Robert در 1985، فرهنگ 2001). پس از فرهنگ لغت الفبایی و آنالوگ پل رابرت، اولین نسخه از این «رابرت بزرگ» بود که سه نفر از همکاران اصلی کار، رابرت «کوچولو» را به عهده گرفتند. علاوه بر امضا کننده این سطور، هانری کوتز، از سنت بزرگ مدرسه عالی نرمال سوپریور، و به ویژه ژوزت ری-دبوو بود که ثابت کرد یکی از نظریه پردازان بزرگ معناشناسی و فرهنگ لغت است، و سهم زیادی داشت. با نوآوری هایش به اصالت ماندگار آثار «رابرت» رسید. این چند خط را به او تقدیم می کنم که کمی بیش از یک سال پیش درگذشت. Le Petit Robert یک انتشارات کوچک را به یکی از صنعتگران بزرگ تحریریه تصویرسازی و اشاعه زبان فرانسه در مرکز مجموعه ای از آثار تبدیل کرد. طرح اولیه آن، در حالی که فضیلت‌هایی را که تا آن زمان برای توسعه‌یافته‌ترین آثار محفوظ بود، حفظ می‌کرد، در عین حال توصیفی از استفاده کنونی، تاریخی و «آنالوگ» بود - ایده پل رابرت همان ایده‌ای است که علم کامپیوتر پذیرفته است: فرامتن - و برای فرانسه باز است. ارجاعات ادبی گفتاری در سال 1967، این کتاب با جنبش بی‌سابقه‌ای از علاقه به علم زبان‌شناسی همراه بود. در تکامل مداوم متن خود، پتیت رابرت همیشه به خاستگاه خود احترام می‌گذاشت و خود را مطابق خواسته‌های مدرنیته بدون چشم پوشی از ثروت‌های گذشته الگوبرداری می‌کرد. بنابراین، هم پیشگفتار امضا شده در سال 1967 توسط پل رابرت و هم پیشگفتار ژوزت ری-دبوو و آلن ری، که برای نسخه 1993 بازنویسی شده بود، امروز نیز مرتبط هستند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

En quarante ans d’existence, le Petit Robert, bénéficiant d’une remarquable fidélité de la part de ses lecteurs, a vu quarante tirages enrichis et plusieurs éditions nouvelles où mots, expressions, sens, citations littéraires, évoluaient au rythme du langage et de la société. Ceci, dans la continuité d’une entreprise assez nouvelle, commentée ci-dessus : fournir au public un tableau large et fidèle du vocabulaire vivant, sans négliger l’histoire, l’étymologie et les usages littéraires. Pendant ces quarante années, le grand dictionnaire Robert a été par deux fois totalement remanié, et généreusement enrichi (Le Grand Robert de 1985, celui de 2001). C’est sur la lancée du Dictionnaire alphabétique et analogique de Paul Robert, première version de ce « grand Robert », que trois parmi les principaux collaborateurs de l’œuvre entreprirent le « petit » Robert. Outre le signataire de ces lignes, ce furent Henri Cottez, issu de la grande tradition de l’École normale supérieure, et surtout Josette Rey-Debove, qui s’avéra être une des grandes théoriciennes de la sémantique et du dictionnaire, et qui contribua largement par ses innovations à l’originalité durable des ouvrages du « Robert ». C’est à elle, disparue il y a un peu plus d’un an, que je dédie ces quelques lignes. Le Petit Robert transforma une petite maison d’édition en l’un des grands artisans éditoriaux de l’illustration et de la diffusion du français, au centre d’une constellation d’ouvrages. Sa conception initiale, tout en conservant des vertus jusqu’alors réservées aux ouvrages les plus développés, était à la fois descriptive de l’usage actuel, historique, « analogique » — l’idée de Paul Robert est celle que l’informatique a adoptée : l’hypertexte — et ouverte aux réferences littéraires francophones. En 1967, l’ouvrage accompagnait un mouvement d’intérêt inédit pour la science linguistique. Dans l’évolution constante de son texte, le Petit Robert fut toujours respectueux de ses origines, se modelant aux exigences de la modernité sans renoncer aux richesses du passé. Ainsi, tant la préface signée en 1967 par Paul Robert que celle de Josette Rey-Debove et Alain Rey, réécrite pour l’édition de 1993, restent aujourd’hui pertinentes.





نظرات کاربران