ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Le Livre Noir de l’Agriculture - Comment on Assassine nos Paysans, notre Santé et l’Environnement

دانلود کتاب کتاب سیاه کشاورزی - چگونه ما دهقانان خود ، بهداشت و محیط زیست خود را می کشیم

Le Livre Noir de l’Agriculture - Comment on Assassine nos Paysans, notre Santé et l’Environnement

مشخصات کتاب

Le Livre Noir de l’Agriculture - Comment on Assassine nos Paysans, notre Santé et l’Environnement

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 2818502241, 9782818502242 
ناشر: PLURIEL 
سال نشر: 0 
تعداد صفحات: 170 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 877 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 66,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب کتاب سیاه کشاورزی - چگونه ما دهقانان خود ، بهداشت و محیط زیست خود را می کشیم: کشاورزی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Le Livre Noir de l’Agriculture - Comment on Assassine nos Paysans, notre Santé et l’Environnement به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کتاب سیاه کشاورزی - چگونه ما دهقانان خود ، بهداشت و محیط زیست خود را می کشیم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کتاب سیاه کشاورزی - چگونه ما دهقانان خود ، بهداشت و محیط زیست خود را می کشیم

آیا شادوک ها را به یاد دارید، آن پرندگان عجیب و غریبی که عمر خود را صرف پمپاژ کردن، پمپاژ کردن، پمپاژ کردن و اختراع ماشین های پوچ تر کردند؟ شادوک ها امروز ما هستیم یا بهتر است بگوییم کشاورزی ما. گران است، نه به پیمان اجتماعی که آن را به کشاورزان می‌بندد، نه به پیمان زیست‌محیطی که آن را به نسل‌های آینده متصل می‌کند، و نه حتی به پیمان سلامت عمومی که آن را به هر یک از ما متصل می‌کند، احترام نمی‌گذارد. منابع آب هدر می رود، آلوده می شود. ما دوز روزانه آفت کش ها و باقی مانده های دارو را در بشقاب های خود دریافت می کنیم. کشاورز دیگر گذران نمی‌کند و به ناحق محکوم به فناست، کسی که تنها قربانی نظامی است که در معرض آن قرار گرفته است. ایزابل ساپورتا دو سال به حومه فرانسه سفر کرد. در این تحقیق، او پوچ بودن سیستم را با بالا رفتن از یک دوشاخه به آن چنگال آشکار می کند. نتیجه بدیهی به نظر می رسد: از آنجایی که کشاورزی ما بیش از آنکه حل کند مشکلاتی را ایجاد می کند، تغییر مسیر ضروری است. راه حل ها وجود دارد، پیاده سازی آنها آسان خواهد بود. فقط یک چیز کافی است: اینکه مقامات منتخب ما کمی شجاعت سیاسی نشان دهند. با این حال، امروز، به نظر می رسد که این شجاعت به شدت کم است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Vous souvenez-vous des Shadoks, ces étranges oiseaux qui passaient leur vie à pomper, pomper, pomper et à inventer des machines toujours plus absurdes ? Les Shadoks, aujourd'hui, c'est nous, ou plutôt notre agriculture. Onéreuse, elle ne respecte ni le pacte social qui la lie aux paysans, ni le pacte environnemental qui la lie aux générations futures, ni même lé pacte de santé publique qui la lie à chacun de nous. Les ressources d'eau sont gaspillées, polluées. Nous recevons chaque jour dans nos assiettes notre dose de pesticides et autres résidus médicamenteux. L'agriculteur ne s'en sort plus, et il est injustement voué aux gémonies, lui qui n'est que le bouc émissaire d'un système qu'il subit. Pendant deux ans, Isabelle Saporta a parcouru les campagnes françaises. Dans cette enquête, elle met au jour l'absurdité du système, en le remontant de la fourche à la fourchette. La conclusion semble s'imposer : puisque notre agriculture pose plus de problèmes qu'elle n'en résout, il est urgent de changer de cap. Des solutions existent, les mettre en oeuvre serait aisé. Il suffirait d'une seule chose : que nos élus fassent preuve d'un peu de courage politique. Or, aujourd'hui, ce courage semble faire cruellement défaut.





نظرات کاربران