دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Lao Tzu. Robert G. Henricks
سری: Classics of Ancient China
ISBN (شابک) : 9780345370990
ناشر: Ballantine Books
سال نشر: 1992
تعداد صفحات: 295
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Lao Tzu: Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang-tui Texts () به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Lao Tzu: Te-Tao Ching - ترجمه ای جدید بر اساس متون Ma-wang-tui که اخیراً کشف شده است () نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شرح ت-تائو چینگ لائوتزو برای هزاران سال به خاطر بیان شاعرانهاش از عمیقترین و مبهمترین حقایق زندگی ارزشمند بوده است. اگرچه ت-تائو چینگ به طور گسترده خوانده می شود، سبک معمایی نویسنده و وضعیت نه چندان عالی اصل چینی، درک بسیاری از اشعار مختصر آن را دشوار می کند. بنابراین خوانندگان ادبیات Find در سال 1973 از کشف دو نسخه از Te-Tao Ching که در سال 168 قبل از میلاد دفن شده بود استقبال کردند. این دستنوشتهها بیش از پنج قرن قدیمیتر از نسخههای دیگر شناختهشده هستند، و بسیاری از نقایص نسخههای بعدی را اصلاح میکنند: دستور زبان و واژگان آنها اغلب درک کلاسیک را آسانتر میکند. سطرهای گمشده بازیابی می شوند (در برخی از اشعار به اندازه سه سطر)؛ برخی از بخش ها دنباله منطقی تری را دنبال می کنند. چنین تفاوتهایی، ارزیابی مجدد تفاسیر سنتی ت-تائو چینگ را ضروری میسازد، و پروفسور هنریکس این کار را در تفسیر گستردهای بر ترجمه عالی جدید خود انجام داده است. علاوه بر این، پروفسور هنریکس مقدمه ای ارائه کرده است که مبانی تائوئیسم را توضیح می دهد و بسیاری از یافته های مهم دیگر از Ma-want-tui را مورد بحث قرار می دهد. از داخل فلپ «ته تائو چینگ» لائوتزو هزاران سال است که به خاطر بیان شاعرانهاش از عمیقترین و دست نیافتنیترین حقایق زندگی ارزشمند بوده است. این ترجمه جدید، بر اساس کشف دو نسخه از نسخه خطی در سال 1973 که بیش از پنج قرن قدیمی تر از هر نسخه دیگری شناخته شده است، بسیاری از ایرادات نسخه های بعدی را اصلاح می کند. پروفسور هنریکس در تفسیر گسترده خود، تفاسیر سنتی را دوباره ارزیابی می کند. درباره نویسنده رابرت جی. هنریکس استاد بازنشسته دین در کالج دارتموث در هانوفر، نیوهمپشایر است. یکی از معتبرترین مقامات ادبیات کلاسیک آسیایی امروز، او کتاب بسیار معتبر لائوتزو: ته تائو چینگ را ترجمه کرده است و نویسنده کتاب های دیگری از جمله فلسفه و استدلال در چین قرن سوم و شعر هان شان است. .
Description Lao-tzu’s Te-Tao Ching has been treasured for thousands of years for its poetic statement of life’s most profound and elusive truths. Although the Te-Tao Ching is widely read, the author’s enigmatic style and the less than perfect condition of the Chinese originals make many of its brief poems difficult to understand. So readers of find literature hailed the discovery, in 1973, of two copies of the Te-Tao Ching which had been buried in 168 B.C. These manuscripts are more than five centuries older than any others known, and they correct many defects of later versions: their grammar and vocabulary frequently make the classic easier to understand; lost lines are restored (as many as three in some poems); some sections follow a more logical sequence. Such differences make it necessary to reevaluate traditional interpretations of the Te-Tao Ching, and Professor Henricks has done this in an extensive commentary to his excellent new translation. In addition, Professor Henricks has provided an introduction that explains the basics of Taoism and discusses the many other important finds from Ma-want-tui. From the Inside Flap Lao-tzu's "Te-Tao Ching" has been treasured for thousands of years for its poetic statement of life's most profound and elusive truths. This new translation, based on the 1973 discovery of two copies of the manuscript more than five centuries older than any others known, corrects many defects of the later versions. In his extensive commentary, Professor Henricks reevaluates traditional interpretations. About the Author Robert G. Henricks is professor emeritus of religion at Dartmouth College in Hanover, New Hampshire. One of the most acclaimed authorities on classic Asian literature today, he has translated the highly regarded Lao-Tzu: Te-Tao Ching and is the author of other books, including Philosophy and Argumentation in Third-Century China and The Poetry of Han-Shan.