ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Language Policy in Superdiverse Indonesia

دانلود کتاب خط مشی زبان در اندونزی فوق متنوع

Language Policy in Superdiverse Indonesia

مشخصات کتاب

Language Policy in Superdiverse Indonesia

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Routledge Studies in Sociolinguistics 
ISBN (شابک) : 2019031403, 9780429019739 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 289 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Language Policy in Superdiverse Indonesia به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب خط مشی زبان در اندونزی فوق متنوع نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب خط مشی زبان در اندونزی فوق متنوع

اندونزی دارای تنوع بسیار زیادی از ثروت زبانی است، با 707 زبان در یک شمارش، یا 731 زبان و بیش از 1100 گویش در تخمین دیگر، که توسط بیش از 600 قومیت در 17504 جزیره در مجمع الجزایر صحبت می شود. زبان‌های بومی کوچک‌تر و مورد استفاده محلی برای بقا در کنار اندونزیایی که زبان ملی است، زبان‌های منطقه‌ای، زبان‌های اصلی بومی، زبان‌های میراثی، زبان‌های اشاره و زبان‌های جهانی مانند انگلیسی، عربی و ماندارین برای بقا در هم می‌آیند، و به گونه‌های زبانی و شیوه‌های نوظهور اشاره نکنیم. از اختلاط زبان دولت چگونه این زبان‌ها را در حوزه‌های مختلف مانند آموزش، رسانه‌ها، محل کار و مردم مدیریت می‌کند و در عین حال نگرانی‌های مربوط به به خطر افتادن زبان و نیاز به مشارکت در جامعه جهانی را متعادل می‌کند؟ سبحان زین اظهار می دارد که ابرتنوع کلید درک و ارزیابی این مسائل پیچیده و پاسخ های پیچیده، بحث برانگیز و نوآورانه آنها در موقعیت پیچیده، پویا و چند مرکزی اجتماعی-زبانی اندونزی است که او آن را به عنوان سوپرگلوسیا تعریف می کند. این فرصتی را برای ما فراهم می‌کند تا از طریق دیدگاه زبان و ابرتنوع که در حال تعالی است، عمیق‌تر در چنین زمینه‌ای کاوش کنیم. زین مضامین نوظهوری را که بر گفتمان سیاست زبانی مسلط بوده اند از جمله وضعیت، اعتبار، پیکره، کسب، پرورش، تغییر زبان و به خطر انداختن، احیای مجدد، نسل کشی زبانی و امپریالیسم، آموزش چند زبانه، سیاست پرسنل، ترجمه زبان، سیاست زبان خانواده و انگلیسی جهانی بررسی می کند. این حوزه های موضوعی به طور انتقادی به شیوه ای یکپارچه در برابر پس زمینه پیچیده اجتماعی-فرهنگی، سیاسی و مذهبی اندونزی و همچنین اجرای خودمختاری منطقه ای مورد بحث قرار می گیرند. در انجام این کار، زین استراتژی‌هایی را برای سیاست زبانی شناسایی می‌کند تا به اطلاع‌رسانی دانش‌آموزی و سیاست‌گذاری کمک کند و در عین حال چارچوب مرجعی را برای پذیرش دیدگاه ابرتنوع در سیاست‌های زبانی خاص سیاست در سایر نقاط جهان فراهم کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Indonesia has an extreme diversity of linguistic wealth, with 707 languages by one count, or 731 languages and more than 1,100 dialects in another estimate, spoken by more than 600 ethnicities spread across 17,504 islands in the archipelago. Smaller, locally used indigenous languages jostle for survival alongside Indonesian, which is the national language, regional lingua francas, major indigenous languages, heritage languages, sign languages and world languages such as English, Arabic and Mandarin, not to mention emerging linguistic varieties and practices of language mixing. How does the government manage these languages in different domains such as education, the media, the workplace and the public while balancing concerns over language endangerment and the need for participation in the global community? Subhan Zein asserts that superdiversity is the key to understanding and assessing these intricate issues and their complicated, contested and innovative responses in the complex, dynamic and polycentric sociolinguistic situation in Indonesia that he conceptualises as superglossia. This offers an opportunity for us to delve more deeply into such a context through the language and superdiversity perspective that is in ascendancy. Zein examines emerging themes that have been dominating language policy discourse including status, prestige, corpus, acquisition, cultivation, language shift and endangerment, revitalisation, linguistic genocide and imperialism, multilingual education, personnel policy, translanguaging, family language policy and global English. These topical areas are critically discussed in an integrated manner against Indonesia’s elaborate socio-cultural, political and religious backdrop as well as the implementation of regional autonomy. In doing so, Zein identifies strategies for language policy to help inform scholarship and policymaking while providing a frame of reference for the adoption of the superdiversity perspective on polity-specific language policy in other parts of the world.



فهرست مطالب

Cover
Half Title
Series
Title
Copyright
Dedication
Contents
Figures
Charts
Maps
Tables
Acknowledgements
Notes about the book
1 Introduction to language policy in superdiverse Indonesia
	1.1. Introduction
	1.2. Indonesia: an overview
	1.3. Language policy in superdiverse Indonesia
	1.4. Overview of the book
2 Linguistic ecology and language policy
	2.1. Introduction
	2.2. Indonesian
	2.3. Indigenous languages
	2.4. Regional lingua francas
	2.5. Heritage and sign languages
	2.6. Foreign and additional languages
	2.7. English: from EFL to ELF
	2.8. Sociolinguistic situation
	2.9. Conclusion
3 Status planning
	3.1. Introduction
	3.2. Ideological obfuscation and status planning
	3.3. Contemporary status planning
	3.4. Indonesian: from a national to an international language?
	3.5. Conclusion
4 Corpus planning
	4.1. Introduction
	4.2. Corpus planning of Indonesian
	4.3. The Badan Bahasa and LOTI
	4.4. External researchers and LOTI
	4.5. Conclusion
5 Revitalisation planning
	5.1. Introduction
	5.2. The complexity of language endangerment
	5.3. Language documentation
	5.4. Activities in revitalisation planning
	5.5. Conclusion
6 Language­in­education policy
	6.1. Introduction
	6.2. Indonesia’s management of education: an overview
	6.3. Policy on teaching Indonesian
	6.4. Policy on teaching indigenous languages
	6.5. Policy on teaching “imported” languages
	6.6. Conclusion
7 Conclusion
	7.1. Introduction
	7.2. Main arguments
	7.3. Future research
References
Index




نظرات کاربران