ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Language in Educational and Cultural Perspectives (Second Language Learning and Teaching)

دانلود کتاب زبان در دیدگاههای آموزشی و فرهنگی (یادگیری و تدریس زبان دوم)

Language in Educational and Cultural Perspectives (Second Language Learning and Teaching)

مشخصات کتاب

Language in Educational and Cultural Perspectives (Second Language Learning and Teaching)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 3031387775, 9783031387777 
ناشر: Springer 
سال نشر: 2023 
تعداد صفحات: 370
[362] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 59,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Language in Educational and Cultural Perspectives (Second Language Learning and Teaching) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زبان در دیدگاههای آموزشی و فرهنگی (یادگیری و تدریس زبان دوم) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Introduction
Contents
Language in Educational Contexts
Gender Perceptions of EFL Teacher Among the Contemporary Secondary School and English Philology Students
	1 Introduction
	2 The Teacher and Their Roles
	3 The Research
		3.1 Aims and Research Questions
		3.2 Data-Collection Tools and Procedure
		3.3 Participants
	4 Data Analysis
		4.1 Part 1: Secondary School Teacher
		4.2 Part 2: University Lecturer
	5 Discussion
	6 Conclusions
	References
Future Teachers’ Beliefs About Multilingualism in Language Education
	1 Introduction
	2 Terminology: Monolingualism, Bilingualism, Multilingualism, L1, L2, L3
	3 Code-Switching, Code-Mixing
	4 The Role of L1 During L2 Learning
	5 Metalinguistic Awareness
	6 “Multilingual Turn” and Monolingual Norms in Education
	7 Multilingual Pedagogy and (Pre-service) Teachers’ Beliefs
	8 The Study
		8.1 Aim and Tasks
		8.2 Methodology
		8.3 Results
	9 Discussion
	10 Conclusions
	References
Teaching English Linguistics During the Pandemic: Online Group Project Work for Millennials
	1 Introduction
	2 Teaching English Linguistics During the Pandemic
	3 The Online Video Project’s Step-By-Step Procedure
		3.1 Aim and Research Questions
		3.2 Participants
		3.3 Data Collection and Analysis
		3.4 The project’s Step-By-Step Procedure
	4 Discussion
	5 Conclusions
	References
Methodological Proposal for the Teaching, Learning and Evaluation of Syntax in Secondary School in Bilingual Contexts
	1 Introduction
	2 Syntax, Bilingualism, and Teaching
		2.1 The Spanish Education System
		2.2 Methodological Innovations in Teaching Syntax
	3 Analysis of How Syntax is Taught
		3.1 Syntax in Spanish in the Second year
		3.2 Syntax in Catalan in the Second year
	4 Proposal for Bilingual Contexts
	5 Implementation of the Proposal
		5.1 Research Questions
		5.2 Participants
		5.3 Procedures
		5.4 Findings
		5.5 Discussion
	6 Conclusions
	References
The Impact of Frequency of Occurrence of Verb-Preposition Collocations on Their Acquisition by Moroccan EFL Learners
	1 Introduction
	2 Literature Review
		2.1 Defining Collocations
		2.2 Classification of Collocations
		2.3 Receptive Knowledge of Collocations
		2.4 Productive Knowledge of Collocations
		2.5 Factors Influencing Collocational Knowledge
		2.6 Empirical Studies of Arabic-Speaking Learners of English
	3 The Study
		3.1 Objectives
		3.2 Participants
		3.3 Procedures
	4 Results
		4.1 Receptive and Productive Test Results
		4.2 Frequency Effect
	5 Discussion
		5.1 Moroccan EFL Learners’ Receptive and Productive Knowledge
		5.2 Frequency Effect
	6 Pedagogical Implications
	7 Conclusions, Limitations and Directions for Further Research
	References
Collaboration and Crowdsourcing Applications
	1 Introduction
	2 What is Crowdsourcing?
	3 Crowdsourcing and Other Collaborative Practices
	4 TAALRADAR: A Linguistic Tool
	5 Tools for Crowdsourcing
	6 Collaboration in Amateur Translation
	7 Crowdsourcing and Challenges
	8 Conclusions
	References
Benefits of Cultural Translation for Advanced Undergraduate EFL Learners
	1 Introduction
	2 Theoretical Framework
		2.1 Pedagogical Translation
		2.2 Pedagogical Translation and the Cultural Translator
	3 The Study
		3.1 Research Questions
		3.2 Participants
		3.3 Data Collection Instruments and Analysis
	4 Results
	5 Discussion
	6 Conclusion
	Appendix A: Translation Tasks
	Task 1. South Africa: ‘Barakat’ Holds Cape Muslim Culture up to the Light
	Task 2. More Than 800 Indian Sikhs Reach Pakistan to Mark ‘Vaisakhi’ Festivities at 16th Century Gurdwara
	References
Creativity and Metaphor Translation Competence: The Case of Metaphorical Puns
	1 Introduction
	2 Metaphorical Puns
	3 The Study
		3.1 Aims and Research Questions
		3.2 Participants
		3.3 Data Collection Instruments and Analysis
		3.4 Procedure
	4 Findings and Discussion
	5 Creativity and Metaphor Translation Competence: Pedagogical Implications
	6 Conclusions
	Appendix
	Text 1. How to Win the Ski Resort Arms Race
	Text 2. How to Bottle Really Good Karma
	Text 3. It’s Time to Take It Cheesy
	Text 4. The Massive One
	Text 5. Spanish Robbers Take the Pith
	References
Language in Cultural Contexts
Embodied Lexicon: Body Part Terms in Conceptualization, Language Structure and Discourse
	1 Introduction
	2 Embodied Lexicon and Embodied Cognition
	3 Conceptualization Patterns and Polysemy of Body Part Terms
	4 Different Cultural Models
	5 Polysemy and Disambiguation Strategies
		5.1 Disambiguation by Grammatical Means
		5.2 Disambiguation by Lexical Replacement
	6 Embodied Language in Discourse and Framing
	7 Conclusion
	References
Cognitive Semantics Against Creole Exceptionalism: On the Scope of Metonymy in the Lexicon of Nigerian Pidgin English
	1 Introduction: Creole Exceptionalism
	2 Nigerian Pidgin English/NPE
	3 Cognitive Semantics
	4 Methodology
	5 Results
		5.1 Linguistic Forms
		5.2 Linguistic Expressions
		5.3 Body Parts
		5.4 Events and Their Parts
		5.5 Categories and Their Properties
		5.6 Visual Perception
		5.7 Substances
		5.8 Things and Their Constituent Parts
		5.9 Causes and Effects
	6 Selection of Metonymic Vehicles
	7 Further Research
	8 Conclusions
	References
Semitic Calques in Biblical Greek: The Case-Study of Formulaic Participial Clauses
	1 Introduction
	2 Biblical Greek and Formula Borrowing
	3 Calques of Semitic Formulae in Biblical Greek
	4 Conclusion
	References
Integration of Cognate Loan Verbs in Contact Between Closely Related Languages Effecting Valency Changes
	1 Introduction
	2 Language Contact and Argument Structural Change Through Code-Copying
		2.1 Code-Copying and the Integration of Lexical Verbs
		2.2 Changes in Argument Structure
	3 Contact Between Closely Related Languages
		3.1 Cognates and Mutual Intelligibility
		3.2 Cognates in Contact as a Source of Ambiguity
	4 Anglo-Scandinavian Contact
	5 Development of the Germanic Cognate Verbs OE rísan/rǽran and ON rísa/reisa to the ME Cognate Set rísen, reisen and réren
		5.1 Rísa/reisa in Old Norse
		5.2 Rísan/rǽran in Old English and the Integration of reisen
		5.3 Basic Valency and Labilisation of Derived Causatives
	6 Valency of ME rísen and reisen—A Corpus Study
		6.1 Data and Method
		6.2 Results
	7 Discussion
		7.1 Code-Copying of ME reisen on the Model of ON rísa and reisa
		7.2 Contact Affecting Labilisation and Its Influence on Basic Valency
	8 Conclusion
	References
Intercultural and Interlingual Contacts in Colonial Mesoamerican Manuscripts
	1 Introduction
	2 Representations of Indigenous Views
	3 Historical Commentaries
	4 Cartographic Presentations
	5 Divergent and Convergent Perspectives and Presentations
	6 Conclusions
	References
Language Contacts and Trust-Related Terminological Units
	1 Introduction
	2 From the History of the West Germanic Languages
	3 The Common Law Trust
	4 Trust-Related Terms of Lex Salica and Lex Ribuaria
	5 Terminological and Etymological Overview
	6 Conclusions
	References
English Loanwords in Russian and Croatian and Their Integration Into the Word-Formation Processes
	1 Introduction
	2 Globalization Processes and the Spread English as the Global Lingua Franca
	3 Global Bilingualism and Language Contact
	4 English Loanwords in Russian and Croatian
		4.1 Integration of English Loanwords Into the Word-Formation Processes: Suffixation
		4.2 Integration of English Loanwords Into the Word-Formation Processes: Compounding
	5 Concluding Remarks
	References
Polish and Russian in German Rap: A Corpus Study on Language Contact and Social Semantics
	1 Introduction
	2 Relevant Research
	3 Artists’ Language Biographies
	4 Methods and Data
		4.1 Selection of the Artists
		4.2 Corpus Design
		4.3 Categories and Choice of the Keywords
	5 Results
		5.1 KWICs of Deutschrap
		5.2 Clustering Deutschrap
		5.3 Used Languages
	6 Conclusion
	References
Arabic-English Intercultural and Interlingual Contacts in Ahdaf Soueif’s Novels: A Case of WEs ‘Contact Literature’ in the Expanding Area
	1 Introduction
	2 Ahdaf Soueif: The First Egyptian English Writer
		2.1 Ahdaf Soueif’s Life: Between Egypt and England
		2.2 Ahdaf Soueif’s Linguistic Choices
	3 Ahdaf Soueif’s Narrative as a Case of WEs ‘Contact Literature’ in the Expanding Area
		3.1 Interlingual and Intercultural References in Ahdaf Soueif’s Novel in the Eye of the Sun
	4 Discussion
	5 Conclusion
	References
Correction to: Integration of Cognate Loan Verbs in Contact Between Closely Related Languages Effecting Valency Changes
	Correction to:  Chapter 12 in: B. Lewandowska-Tomaszczyk and M. Trojszczak (eds.), Language in Educational and Cultural Perspectives, Second Language Learning and Teaching, https://doi.org/10.1007/978-3-031-38778-4_12




نظرات کاربران