دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Chretien de Troyes
سری:
ISBN (شابک) : 0300071213, 9780300071207
ناشر: Yale University Press
سال نشر: 1997
تعداد صفحات: 254
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Lancelot: The Knight of the Cart به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب لانسلوت: شوالیه گاری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اشعار عاشقانه شاعر فرانسوی قرن دوازدهم، کرتین دو تروآ، تأثیر زیادی در سراسر اروپا داشت - به طور گسترده تقلید، ترجمه و اقتباس شد. این اشعار با ایجاد سنت داستان گویی که تا امروز ادامه دارد، شکل افسانه نوپای آرتوری را تثبیت کرد. در این ترجمه از «لانسلوت»، برتون رافل چهارمین شعر از پنج شعر رمانتیک آرتوریایی بازمانده کرتین را برای خوانندگان انگلیسی زبان آورده است. این شعر اولین شعری بود که لانسلوت را به عنوان یک شخصیت مهم در افسانه شاه آرتور معرفی کرد. «لانسلوت» از رابطه زناکارانه بین شوالیه و معشوقهاش، گینور، همسر شاه آرتور میگوید. از نظر موضوعی، این شعر با دیگر عاشقانه های کرتین تفاوت دارد - لانسلوت و عشق گینور جنایتی جدی علیه پادشاهشان است، لانسلوت آرمان ها و شهرت شوالیه ای خود را به خاطر معشوقش کنار می گذارد. و آرتور دارای شخصیت ضعیف تری است. رافل یک آیه متریک سه تاکیدی از آن خلق کرده است که روایت کرتین و فرانسوی قدیمی را به تصویر می کشد.
The romantic poems of 12th-century French poet Chretien de Troyes were of immense influence across Europe - widely imitated, translated, and adapted. Giving rise to a tradition of story-telling that continues to this day, the poems established the shape of the nascent Arthurian legend. In this translation of "Lancelot", Burton Raffel brings to English language readers the fourth of Chretien's five surviving romantic Arthurian poems. This poem was the first to introduce Lancelot as an important figure in the King Arthur legend. "Lancelot" tells of the adulterous relationship between the knight and his mistress, Guinevere, the wife of King Arthur. Thematically this poem differs from Chretien's other romances - Lancelot and Guinevere'slove is a serious crime against their king, Lancelot casts aside his knightly ideals and reputation for the sake of his beloved. and Arthur is endowed with a weaker personality. Raffel has created a three-stress metric verse from that captures Chretien's narrative and old French.
Frontmatter --
Contents --
Translator\'s Preface / Raffel, Burton --
Lancelot: The Knight of the Cart / Troyes, Chretien de --
Afterword / Duggan, Joseph J. --
Recommended for Further Reading