ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Lancelot: The Knight of the Cart

دانلود کتاب لانسلوت: شوالیه گاری

Lancelot: The Knight of the Cart

مشخصات کتاب

Lancelot: The Knight of the Cart

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0300071213, 9780300071207 
ناشر: Yale University Press 
سال نشر: 1997 
تعداد صفحات: 254 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Lancelot: The Knight of the Cart به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب لانسلوت: شوالیه گاری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب لانسلوت: شوالیه گاری

اشعار عاشقانه شاعر فرانسوی قرن دوازدهم، کرتین دو تروآ، تأثیر زیادی در سراسر اروپا داشت - به طور گسترده تقلید، ترجمه و اقتباس شد. این اشعار با ایجاد سنت داستان گویی که تا امروز ادامه دارد، شکل افسانه نوپای آرتوری را تثبیت کرد. در این ترجمه از «لانسلوت»، برتون رافل چهارمین شعر از پنج شعر رمانتیک آرتوریایی بازمانده کرتین را برای خوانندگان انگلیسی زبان آورده است. این شعر اولین شعری بود که لانسلوت را به عنوان یک شخصیت مهم در افسانه شاه آرتور معرفی کرد. «لانسلوت» از رابطه زناکارانه بین شوالیه و معشوقه‌اش، گینور، همسر شاه آرتور می‌گوید. از نظر موضوعی، این شعر با دیگر عاشقانه های کرتین تفاوت دارد - لانسلوت و عشق گینور جنایتی جدی علیه پادشاهشان است، لانسلوت آرمان ها و شهرت شوالیه ای خود را به خاطر معشوقش کنار می گذارد. و آرتور دارای شخصیت ضعیف تری است. رافل یک آیه متریک سه تاکیدی از آن خلق کرده است که روایت کرتین و فرانسوی قدیمی را به تصویر می کشد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The romantic poems of 12th-century French poet Chretien de Troyes were of immense influence across Europe - widely imitated, translated, and adapted. Giving rise to a tradition of story-telling that continues to this day, the poems established the shape of the nascent Arthurian legend. In this translation of "Lancelot", Burton Raffel brings to English language readers the fourth of Chretien's five surviving romantic Arthurian poems. This poem was the first to introduce Lancelot as an important figure in the King Arthur legend. "Lancelot" tells of the adulterous relationship between the knight and his mistress, Guinevere, the wife of King Arthur. Thematically this poem differs from Chretien's other romances - Lancelot and Guinevere'slove is a serious crime against their king, Lancelot casts aside his knightly ideals and reputation for the sake of his beloved. and Arthur is endowed with a weaker personality. Raffel has created a three-stress metric verse from that captures Chretien's narrative and old French.



فهرست مطالب

Frontmatter --
Contents --
Translator\'s Preface / Raffel, Burton --
Lancelot: The Knight of the Cart / Troyes, Chretien de --
Afterword / Duggan, Joseph J. --
Recommended for Further Reading




نظرات کاربران