ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب La Peinture incarnée, suivi de Le Chef-d'oeuvre inconnu par Honoré de Balzac

دانلود کتاب نقاشی تجسم و به دنبال آن شاهکار ناشناخته اثر آنوره دو بالزاک

La Peinture incarnée, suivi de Le Chef-d'oeuvre inconnu par Honoré de Balzac

مشخصات کتاب

La Peinture incarnée, suivi de Le Chef-d'oeuvre inconnu par Honoré de Balzac

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Critique 
ISBN (شابک) : 9782707310095, 9782707337931 
ناشر: Minuit 
سال نشر: 1985 
تعداد صفحات:  
زبان: French 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 374 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 36,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب La Peinture incarnée, suivi de Le Chef-d'oeuvre inconnu par Honoré de Balzac به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب نقاشی تجسم و به دنبال آن شاهکار ناشناخته اثر آنوره دو بالزاک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب نقاشی تجسم و به دنبال آن شاهکار ناشناخته اثر آنوره دو بالزاک

این «افکار منفصل» در نقاشی یک موضوع مشترک دارند: این خوانشی از شاهکار ناشناخته بالزاک است، داستانی که مانند یک اسطوره عمل می کند و ورودی های متعددی را می پذیرد. افسانه در مورد منشاء، ابزار و هدف نقاشی. این چیزی است که همه چیز در مورد آن است. با شروع از "تقاضای جسم" که در کل درام فرنهوفر نقاش می گذرد، نوعی تاریخ بازسازی می شود: این مشکل زیبایی شناختی تجسم در نقاشی است، از سنینی تا دیدرو، هگل، مرلوپونتی. . با این حال، این مشکل وضعیت رابطه ای را که نقاشی فیگوراتیو - یک صفحه، رنگ - با ابژه خود - یک پوست و حالات حفظ می کند، زیر سوال می برد. این رابطه به عنوان یک «بیگانگی» تحلیل می‌شود، فقدانی که در پرتو آن مفاهیم ابژه و سوژه در نقاشی همیشه تثبیت نمی‌شوند. اگر شیء نقاشی - پوست - به طور جبران ناپذیری در عکس گم شود، چه چیزی باقی می ماند؟ درخششی باقی می ماند که داستان بالزاک آن را به شیوه ای دقیق و تکان دهنده به تصویر می کشد. این درخشندگی دوگانه است: جزییات است، تسلسل: نوک پای یک زن، «زنده»، اما درهم ریخته. و این پان (به گفته پروست) است، یعنی خشونت پاک و تقریباً لمسی لحظه ای از رنگ خالص. خشونتی که نقاش را به گفتن «هیچ، هیچ! در حالی که به تخته اش نگاه می کند. خشونتی که نقاش را به سمت خودکشی سوق می دهد. تمایز مفهومی جزئیات و تشت در اینجا یک پروژه و یک پرسش است: چگونه می‌توانیم امروز در مورد نقاشی صحبت کنیم، بین نظریه نشانه‌شناسی، روانکاوی، و نیاز یک پدیدارشناسی؟


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Ces “pensées détachées” sur la peinture ont un fil conducteur : c’est une lecture du Chef-d’œuvre inconnu de Balzac, récit qui fonctionne comme un mythe, admet une multiplicité d’entrées. Mythe sur l’origine, les moyens et l’extrémité de la peinture. C’est de tout cela qu’il est question. Partant de “l’exigence de la chair” qui traverse tout le drame du peintre Frenhofer, une sorte d’histoire se reconstitue : c’est celle du problème esthétique de l’incarnat en peinture, depuis Cennini jusqu’à Diderot, Hegel, Merleau-Ponty. Or, ce problème met en jeu le statut même du rapport qu’entretient la peinture figurative – un plan, des couleurs – avec son objet – une peau, des humeurs. Ce rapport est analysé comme une “ aliénation ”, une perte au regard desquelles les notions d’objet et de sujet en peinture échoueront toujours à se stabiliser. Si l’objet de la peinture – la peau – se perd irrémédiablement dans le plan, que reste-t-il ? Il reste un éclat, que le récit de Balzac met en scène de façon précise et bouleversante. Double est cet éclat : il est détail, hiératisation : le bout d’un pied de femme, “ vivant ”, mais marmorisé. Et il est pan (selon le mot de Proust), c’est-à-dire la violence propre et quasi tactile d’un moment de pure couleur. Violence qui porte le peintre à dire “ Rien, rien ! ” tout en regardant son tableau. Violence qui porte le peintre vers son suicide. Distinguer conceptuellement le détail et le pan relève ici d’un projet et d’un questionnement : comment parler de la peinture aujourd’hui, entre la théorie sémiotique, la psychanalyse, et l’exigence d’une phénoménologie ?





نظرات کاربران