دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Francisco Javier Ramírez López
سری:
ISBN (شابک) : 9788417120733, 9788417164553
ناشر: Caligrama
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 0
زبان: Spanish
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب اتصال به زبان اسپانیایی: کاربرد آموزشی در کلاس درس ELE: آموزش، غیرداستانی، EDU000000
در صورت تبدیل فایل کتاب La conexión en español: Aplicación didáctica en el aula de ELE به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اتصال به زبان اسپانیایی: کاربرد آموزشی در کلاس درس ELE نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ارتباط ضمنی توجه بسیار کمی را از سوی کسانی که به آموزش اسپانیایی به عنوان زبان دوم اختصاص داده اند، جلب کرده است. این به دلیل پیچیدگی زبانی و گفتمانی موضوع است. با این حال، ارتباط ضمنی نه تنها مبتنی بر دانش و درک مکانیسمهای اتصال است که در ساختار سطحی تحقق مییابند، بلکه بر توانایی گوینده برای استنتاج معانی پنهان در ساختار عمیق نیز مبتنی است. برای موفقیت این کار استنتاج، فرستنده و گیرنده باید دانش دایره المعارفی را به اشتراک بگذارند. یعنی آنها باید تا آنجا که ممکن است همان توشه متشکل از دانش اجتماعی زبانی، فرهنگی و غیره را به اشتراک بگذارند. به همه این دلایل، به نظر میرسد که بهعنوان دریافتکنندگان پیشنهادی ما سخنرانان اسپانیایی بهعنوان زبان دوم با سطح C1 معرفی شوند.
La conexión implícita ha gozado de muy poca atención por parte de quienes se dedican a la enseñanza del español como segunda lengua. Esto se debe a la complejidad lingüística y discursiva del tema. Ahora bien, la conexión implícita se asienta no solo en el conocimiento y en la comprensión de los mecanismos de conexión tal y como estos se materializan en la estructura superficial, sino también en la capacidad del hablante para inferir los significados ocultos en la estructura profunda. Para que esta labor de inferencia tenga éxito, emisor y receptor han de compartir el saber enciclopédico; esto es, han de compartir en la medida de lo posible un mismo bagaje formado por los conocimientos sociolingüísticos, culturales, etc. Por todo ello, parece acertado establecer como destinatarios de nuestra propuesta a hablantes de español como segunda lengua con un nivel C1.