ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب La compentencia intercultural en el aula de lengua extranjera

دانلود کتاب شایستگی بین فرهنگی در کلاس درس زبان خارجی

La compentencia intercultural en el aula de lengua extranjera

مشخصات کتاب

La compentencia intercultural en el aula de lengua extranjera

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Interlingua; 250 
ISBN (شابک) : 8413690080, 9788413690087 
ناشر: Comares 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 160
[131] 
زبان: Spanish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 21 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 56,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب La compentencia intercultural en el aula de lengua extranjera به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب شایستگی بین فرهنگی در کلاس درس زبان خارجی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب شایستگی بین فرهنگی در کلاس درس زبان خارجی

اگر آن را با قرن هایی مقایسه کنیم که بشر در تلاش برای برقراری ارتباط به زبان های دیگر بوده است، پنجاه سال چندان طولانی نیست. با این حال، در دهه های اخیر، فرآیند آموزش و یادگیری زبان دستخوش تغییر کوپرنیکی شده است. این تغییر در راستای افزایش تحرک بین المللی و جوامع چندجانبه تری است که ما در آن زندگی می کنیم. اگر در دهه 60 قرن گذشته، پارادایم یادگیری زبانی تقلید از یک زبان مادری «آرمان‌شهری» را فرض می‌کرد، امروزه ارتباط بین افراد با پیشینه‌های فرهنگی متفاوت را تشویق می‌کند، این باید هدف معلم زبان خارجی باشد. فیلترهای فرهنگی شرکت کنندگان نقش اساسی دارد. با این حال، وقتی صحبت از آموزش زبان و در نظر گرفتن نیاز به گنجاندن واقعیت فرهنگی می‌شود، سؤالی که توسط مطالعات دانشگاهی متعدد مطرح می‌شود و ذهن معلم را به خود مشغول می‌کند این است: فرهنگ چه کسی؟


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Si lo comparamos con los siglos que los seres humanos llevan tratando de comunicarse en otras lenguas, cincuenta años no es demasiado tiempo. Sin embargo, en las últimas décadas, el proceso de enseñanza y aprendizaje de idiomas ha sufrido un cambio copernicano. Este cambio está en consonancia con el aumento de la movilidad internacional y con las sociedades más multilaterales que habitamos. Si en los años 60 del pasado siglo, el paradigma de aprendizaje lingüístico supone la imitación de un 'utópico' Hablante nativo, hoy en día propicia la comunicación entre personas con bagajes culturales diferentes debe ser el fin del docente de lenguas extranjeras. Los filtros culturales de los participantes juegan un papel fundamental. Sin embargo, a la hora de enseñar una lengua y considerando la necesidad de incorporar el hecho cultural, la pregunta que plantean numerosos estudios académicos y que ronda la mente del docente es: ¿la cultura de quién?





نظرات کاربران