دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: deuxième édition نویسندگان: Gilles Dorival, Marguerite Harl, Olivier Munnich سری: Initiations au christianisme ancien 3 ISBN (شابک) : 2222041554, 9782222041559 ناشر: Ed. du CNRS سال نشر: 1999 تعداد صفحات: 380 زبان: French فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 48 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب La Bible grecque des Septante: Du judaïsme hellénistique au christianisme ancien به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب مقدس یونانی هفتگانه: از یهودیت هلنیستی تا مسیحیت باستان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب اولین کتاب درسی به زبان فرانسه است که به سپتواژینت اختصاص یافته است. نه فصل آن به مشکلات مطرح شده توسط این نسخه یونانی از کتاب مقدس عبری می پردازد، که در یهودیت هلنیستی متولد شد، سپس توسط اولین کلیساهای مسیحی، از جمله کلیساهای زبان لاتین، به عنوان عهد عتیق پذیرفته شد. نتایج به دست آمده و وضعیت سوالات را ارائه می دهد. همچنین چشم انداز تحقیقات آینده را مشخص می کند. سؤالات مختلفی که هنوز مورد بحث قرار می گیرد: تاریخی، متنی، زبانی، ادبی، تفسیری. گروه بندی کتابشناختی و سه نمایه فراوان نیز آن را به ابزار کاری ضروری تبدیل می کند. علاوه بر این، این یک مقدمه کلی برای مجموعه \"انجیل اسکندریه\" است که ترجمه مشروح کتابهای سپتوآژینت در حال انتشار است.
Cet ouvrage est le premier manuel de langue française consacré à la Septante. Ses neuf chapitres abordent les problèmes que soulève cette version grecque de la Bible hébraïque, née dans le judaïsme hellénistique, adoptée ensuite comme Ancien Testament par les premières Églises chrétiennes, y compris de langue latine. Il présente les résultats acquis et l'état des questions ; il trace aussi les perspectives de la recherche à venir. Sont posées les diverses questions encore débattues : d'ordre historique, textuel, linguistique, littéraire, exégétique. Des regroupements bibliographiques et trois copieux index en font aussi un instrument de travail indispensable. C'est, de plus, une introduction d'ensemble à la collection "La Bible d'Alexandrie", traduction annotée des livres de la Septante en cours de publication.